< Salmi 124 >

1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, lo dica pure ora Israele,
Cantique des pèlerinages. — De David. Si l'Éternel n'eût été pour nous — Israël peut bien le dire. —
2 se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, quando gli uomini si levarono contro noi,
Si l'Éternel n'eût été pour nous, Quand les hommes se levaient contre nous,
3 allora ci avrebbero inghiottiti tutti vivi, quando l’ira loro ardeva contro noi;
Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflammait contre nous.
4 allora le acque ci avrebbero sommerso, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;
Alors les eaux nous auraient submergés; Un torrent eût passé sur notre âme.
5 allora le acque orgogliose sarebbero passate sull’anima nostra.
Alors auraient passé sur notre âme Les flots orgueilleux.
6 Benedetto sia l’Eterno che non ci ha dato in preda ai loro denti!
Béni soit l'Éternel, Qui ne nous a pas livrés en pâture aux dents de nos ennemis!
7 L’anima nostra è scampata, come un uccello dal laccio degli uccellatori; il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
Notre âme s'est échappée, comme l'oiseau, Du filet de l'oiseleur; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
8 Il nostro aiuto è nel nome dell’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
Notre aide est dans le nom de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.

< Salmi 124 >