< Salmi 122 >

1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
A Song of degrees. Of David. I rejoiced when they said unto me, Let us go into the house of Jehovah.
2 I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
3 Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
Jerusalem, which art built as a city that is compact together,
4 dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
Whither the tribes go up, the tribes of Jah, a testimony to Israel, to give thanks unto the name of Jehovah.
5 Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David.
6 Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
7 Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
Peace be within thy bulwarks, prosperity within thy palaces.
8 Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
For my brethren and companions' sakes I will say, Peace be within thee!
9 Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.
Because of the house of Jehovah our God I will seek thy good.

< Salmi 122 >