< Giobbe 34 >

1 Elihu riprese a parlare e disse:
and to answer Elihu and to say
2 “O voi savi, ascoltate le mie parole! Voi che siete intelligenti, prestatemi orecchio!
to hear: hear wise speech my and to know to listen to/for me
3 Poiché l’orecchio giudica dei discorsi, come il palato assapora le vivande.
for ear speech to test and palate to perceive to/for to eat
4 Scegliamo quello ch’è giusto, riconosciamo fra noi quello ch’è buono.
justice to choose to/for us to know between: among us what? pleasant
5 Giobbe ha detto: “Sono giusto, ma Dio mi nega giustizia;
for to say Job to justify and God to turn aside: remove justice my
6 ho ragione, e passo da bugiardo; la mia ferita è incurabile, e sono senza peccato”.
upon justice my to lie be incurable arrow my without transgression
7 Dov’è l’uomo che al par di Giobbe tracanni gli empi scherni come l’acqua,
who? great man like/as Job to drink derision like/as water
8 cammini in compagnia de’ malfattori, e vada assieme con gli scellerati?
and to journey to/for company with to work evil: wickedness and to/for to go: walk with human wickedness
9 Poiché ha detto: “Non giova nulla all’uomo l’avere il suo diletto in Dio”.
for to say not be useful great man in/on/with to accept he with God
10 Ascoltatemi dunque, o uomini di senno! Lungi da Dio il male, lungi dall’Onnipotente l’iniquità!
to/for so human heart to hear: hear to/for me forbid to/for God from wickedness and Almighty from injustice
11 Poich’egli rende all’uomo secondo le sue opere, e fa trovare a ognuno il salario della sua condotta.
for work man to complete to/for him and like/as way man to find him
12 No, di certo Iddio non commette ingiustizie! l’Onnipotente non perverte il diritto.
also truly God not be wicked and Almighty not to pervert justice
13 Chi gli ha dato il governo della terra? Chi ha affidato l’universo alla sua cura?
who? to reckon: overseer upon him land: country/planet [to] and who? to set: put world all her
14 S’ei non ponesse mente che a sé stesso, se ritirasse a sé il suo spirito e il suo soffio,
if to set: make to(wards) him heart his spirit his and breath his to(wards) him to gather
15 ogni carne perirebbe d’un tratto, l’uomo ritornerebbe in polvere.
to die all flesh together and man upon dust to return: return
16 Se tu se’ intelligente, ascolta questo, porgi orecchio alla voce delle mie parole.
and if understanding to hear: hear [emph?] this to listen [emph?] to/for voice: message speech my
17 Uno che odiasse la giustizia potrebbe governare? E osi tu condannare il Giusto, il Potente,
also to hate justice to saddle/tie and if: surely no righteous mighty be wicked
18 che chiama i re “uomini da nulla” e i principi: “scellerati”?
to say to/for king Belial: worthless wicked to(wards) noble
19 che non porta rispetto all’apparenza de’ grandi, che non considera il ricco più del povero, perché son tutti opera delle sue mani?
which not to lift: kindness face: kindness ruler and not to recognize rich to/for face: before poor for deed: work hand his all their
20 In un attimo, essi muoiono; nel cuor della notte, la gente del popolo è scossa e scompare, i potenti son portati via, senza man d’uomo.
moment to die and middle night to shake people and to pass and to turn aside: remove mighty: strong not in/on/with hand
21 Perché Iddio tien gli occhi aperti sulle vie de’ mortali, e vede tutti i lor passi.
for eye his upon way: conduct man: anyone and all step his to see: see
22 Non vi son tenebre, non v’è ombra di morte, ove possa nascondersi chi opera iniquamente.
nothing darkness and nothing shadow to/for to hide there to work evil: wickedness
23 Dio non ha bisogno d’osservare a lungo un uomo per trarlo davanti a lui in giudizio.
for not upon man to set: consider still to/for to go: went to(wards) God in/on/with justice: judgement
24 Egli fiacca i potenti, senza inchiesta; e ne stabilisce altri al loro posto;
to shatter mighty not search and to stand: stand another underneath: instead them
25 poich’egli conosce le loro azioni; li abbatte nella notte, e son fiaccati;
to/for so to recognize work their and to overturn night and to crush
26 li colpisce come dei malvagi, in presenza di tutti,
underneath: because of wicked to slap them in/on/with place to see: see
27 perché si sono sviati da lui e non hanno posto mente ad alcuna delle sue vie;
which upon so to turn aside: turn aside from after him and all way: conduct his not be prudent
28 han fatto salire a lui il gemito del povero, ed egli ha dato ascolto al gemito degli infelici.
to/for to come (in): come upon him cry poor and cry afflicted to hear: hear
29 Quando Iddio dà requie chi lo condannerà? Chi potrà contemplarlo quando nasconde il suo volto a una nazione ovvero a un individuo,
and he/she/it to quiet and who? be wicked and to hide face and who? to see him and upon nation and upon man unitedness
30 per impedire all’empio di regnare, per allontanar dal popolo le insidie?
from to reign man profane from snare people
31 Quell’empio ha egli detto a Dio: “Io porto la mia pena, non farò più il male,
for to(wards) God to say to lift: bear not to destroy
32 mostrami tu quel che non so vedere; se ho agito perversamente, non lo farò più”?
beside to see you(m. s.) to show me if injustice to work not to add: again
33 Dovrà forse Iddio render la giustizia a modo tuo, che tu lo critichi? Ti dirà forse: “Scegli tu, non io, quello che sai, dillo”?
from from with you to complete her for to reject for you(m. s.) to choose and not I and what? to know to speak: promise
34 La gente assennata e ogni uomo savio che m’ascolta, mi diranno:
human heart to say to/for me and great man wise to hear: hear to/for me
35 “Giobbe parla senza giudizio, le sue parole sono senza intendimento”.
Job not in/on/with knowledge to speak: speak and word his not in/on/with be prudent
36 Ebbene, sia Giobbe provato sino alla fine! poiché le sue risposte son quelle degli iniqui,
oh that! to test Job till perpetuity upon turn in/on/with human evil: wickedness
37 poiché aggiunge al peccato suo la ribellione, batte le mani in mezzo a noi, e moltiplica le sue parole contro Dio”.
for to add upon sin his transgression between us to slap and to multiply word his to/for God

< Giobbe 34 >