< Ecclesiaste 8 >

1 Chi è come il savio? e chi conosce la spiegazione delle cose? La sapienza d’un uomo gli fa risplendere la faccia, e la durezza del suo volto n’è mutata.
who? like/as [the] wise and who? to know interpretation word: thing wisdom man to light face his and strength face his to change
2 Io ti dico: “Osserva gli ordini del re”; e questo, a motivo del giuramento che hai fatto dinanzi a Dio.
I lip: word king to keep: obey and upon cause oath God
3 Non t’affrettare ad allontanarti dalla sua presenza, e non persistere in una cosa cattiva; poich’egli può fare tutto quello che gli piace,
not to dismay from face his to go: went not to stand: stand in/on/with word: case bad: evil for all which to delight in to make: do
4 perché la parola del re è potente; e chi gli può dire: “Che fai?”
in/on/with in which word king power and who? to say to/for him what? to make: do
5 Chi osserva il comandamento non conosce disgrazia, e il cuore dell’uomo savio sa che v’è un tempo e un giudizio;
to keep: obey commandment not to know word: thing bad: evil and time and justice: custom to know heart wise
6 perché per ogni cosa v’è un tempo e un giudizio; giacché la malvagità dell’uomo pesa grave addosso a lui.
for to/for all pleasure there time and justice: custom for distress: harm [the] man many upon him
7 L’uomo, infatti, non sa quel che avverrà; poiché chi gli dirà come andranno le cose?
for nothing he to know what? which/that to be for like/as as which to be who? to tell to/for him
8 Non v’è uomo che abbia potere sul vento per poterlo trattenere, o che abbia potere sul giorno della morte; non v’è congedo in tempo di guerra, e l’iniquità non può salvare chi la commette.
nothing man domineering in/on/with spirit to/for to restrain [obj] [the] spirit and nothing power in/on/with day [the] death and nothing deputation in/on/with battle and not to escape wickedness [obj] master: owning his
9 Io ho veduto tutto questo, ed ho posto mente a tutto quello che si fa sotto il sole, quando l’uomo signoreggia sugli uomini per loro sventura.
[obj] all this to see: see and to give: put [obj] heart my to/for all deed which to make: do underneath: under [the] sun time which to domineer [the] man in/on/with man to/for bad: evil to/for him
10 Ed ho veduto allora degli empi ricever sepoltura ed entrare nel loro riposo, e di quelli che s’eran condotti con rettitudine andarsene lungi dal luogo santo, ed esser dimenticati nella città. Anche questo è vanità.
and in/on/with so to see: see wicked to bury and to come (in): come and from place holy to go: went and to forget in/on/with city which right to make: do also this vanity
11 Siccome la sentenza contro una mala azione non si eseguisce prontamente, il cuore dei figliuoli degli uomini è pieno della voglia di fare il male.
which nothing to make: do edict deed [the] distress: evil haste upon so to fill heart son: child [the] man in/on/with them to/for to make: do bad: evil
12 Quantunque il peccatore faccia cento volte il male e pur prolunghi i suoi giorni, pure io so che il bene è per quelli che temono Dio, che provan timore nel suo cospetto.
which to sin to make: do bad: evil hundred and to prolong to/for him for also to know I which to be pleasant to/for afraid [the] God which to fear: revere from to/for face: before his
13 Ma non v’è bene per l’empio, ed ei non prolungherà i suoi giorni come fa l’ombra che s’allunga; perché non prova timore nel cospetto di Dio.
and pleasant not to be to/for wicked and not to prolong day like/as shadow which nothing he afraid from to/for face: before God
14 V’è una vanità che avviene sulla terra; ed è che vi son dei giusti i quali son trattati come se avessero fatto l’opera degli empi, e vi son degli empi i quali son trattati come se avessero fatto l’opera de’ giusti. Io ho detto che anche questo è vanità.
there vanity which to make: do upon [the] land: country/planet which there righteous which to touch to(wards) them like/as deed [the] wicked and there wicked which/that to touch to(wards) them like/as deed [the] righteous to say which/that also this vanity
15 Così io ho lodata la gioia, perché non v’è per l’uomo altro bene sotto il sole, fuori del mangiare, del bere e del gioire; questo è quello che lo accompagnerà in mezzo al suo lavoro, durante i giorni di vita che Dio gli dà sotto il sole.
and to praise I [obj] [the] joy which nothing pleasant to/for man underneath: under [the] sun that if: except if: except to/for to eat and to/for to drink and to/for to rejoice and he/she/it to join him in/on/with trouble his day life his which to give: give to/for him [the] God underneath: under [the] sun
16 Quand’io ho applicato il mio cuore a conoscere la sapienza e a considerare le cose che si fanno sulla terra perché gli occhi dell’uomo non godono sonno né giorno né notte,
like/as as which to give: put [obj] heart my to/for to know wisdom and to/for to see: see [obj] [the] task which to make: do upon [the] land: country/planet for also in/on/with day and in/on/with night sleep in/on/with eye: appearance his nothing he to see: see
17 allora ho mirato tutta l’opera di Dio, e ho veduto che l’uomo è impotente a spiegare quello che si fa sotto il sole; egli ha un bell’affaticarsi a cercarne la spiegazione; non riesce a trovarla; e anche se il savio pretende di saperla, non però può trovarla.
and to see: see [obj] all deed: work [the] God for not be able [the] man to/for to find [obj] [the] deed: work which to make: do underneath: under [the] sun in/on/with which/that to/for which to toil [the] man to/for to seek and not to find and also if to say [the] wise to/for to know not be able to/for to find

< Ecclesiaste 8 >