< Salmi 75 >
1 Salmo di cantico di Asaf, [dato] al Capo de' Musici, [sopra] Al-tashet NOI ti celebriamo, noi ti celebriamo, o Dio; Perciocchè il tuo Nome [è] vicino; L'uomo racconta le tue maraviglie.
A karmesternek. Ne ronts szerint. Zsoltár Ászáftól. Ének. Hálát adtunk neked, Isten, hálát adtunk; hisz közel a neved: elbeszélték csodatotteidet.
2 Al tempo che avrò fissato, Io giudicherò dirittamente.
Midőn kitűzöm a határidőt, én egyenességgel ítélek.
3 Il paese e tutti i suoi abitanti si struggevano; [Ma] io ho rizzate le sue colonne. (Sela)
Megbomlanak a föld és minden lakói, én megszilárdítottam oszlopait. Széla.
4 Io ho detto agl'insensati: Non siate insensati; Ed agli empi: Non alzate il corno;
Mondtam a kevélykedőknek: ne kevélykedjetek és a gonoszoknak: ne emeljetek szarvat;
5 Non levate il vostro corno ad alto; [E non] parlate col collo indurato.
ne emeljétek a magasba szarvatokat, ne beszéljetek nyakasan daczosat!
6 Perciocchè nè di Levante, nè di Ponente, Nè dal deserto, [viene] l'esaltamento.
Mert nem keletről és nyugatról, se nem puszta felől van emelkedés;
7 Ma Iddio [è] quel che giudica; Egli abbassa l'uno, ed innalza l'altro.
hanem Isten a bíró: ezt lealázza és amazt fölemeli.
8 Perciocchè il Signore ha in mano una coppa, Il cui vino [è] torbido; Ella [è] piena di mistione, ed egli ne mesce; Certamente tutti gli empi della terra ne succeranno [e] berranno le fecce.
Mert serleg van az Örökkévaló kezében és habzik a bor – telve itallal s abból csurgat: bizony a seprűjét szívják, isszák mind a föld gonoszai.
9 Ora, quant'è a me, io predicherò [queste cose] in perpetuo, Io salmeggerò all'Iddio di Giacobbe.
De én örökké hirdetem; hadd zengek Jákób Istenének.
10 E mozzerò tutte le corna degli empi; E [farò che] le corna de' giusti saranno alzate.
És a gonoszok szarvait mind levágom, emelkedjenek az igaznak szarvai.