< Salmi 54 >
1 Maschil di Davide, [dato] al Capo de' Musici, sopra Neghinot. Intorno a ciò che gli Zifei vennero a dire a Saulle: Davide non si nasconde egli appresso di noi? O DIO, salvami per lo tuo Nome, E fammi ragione per la tua potenza.
Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Maskil af David,
2 O Dio, ascolta la mia orazione; Porgi gli orecchi alle parole della mia bocca.
da Zifiterne kom og sagde til Saul: »David har skjult sig hos os.«
3 Perciocchè degli [uomini] stranieri si son levati contro a me; E degli [uomini] violenti cercano l'anima mia, [I quali] non pongono Iddio davanti agli occhi loro. (Sela)
Frels mig, o Gud, ved dit Navn og skaf mig min Ret ved din Vælde,
4 Ecco, Iddio [è] il mio aiutatore; Il Signore [è] fra quelli che sostengono l'anima mia.
hør, o Gud, min Bøn, lyt til min Munds Ord!
5 Egli renderà il male a' miei nemici. Distruggili per la tua verità.
Thi frække staar op imod mig, Voldsmænd vil tage mit Liv; Gud har de ikke for Øje. (Sela)
6 Io ti farò sacrificio d'[animo] volonteroso; Signore, io celebrerò il tuo Nome, perciocchè [è] buono.
Se, min Hjælper er Gud, Herren støtter min Sjæl!
7 Perciocchè esso mi ha tratto fuori d'ogni distretta; E l'occhio mio ha veduto ne' miei nemici [ciò che io desiderava].
Det onde vende sig mod mine Fjender, udryd dem i din Trofasthed! Da vil jeg frivilligt ofre til dig, prise dit Navn, o HERRE, thi det er godt; thi det frier mig ud af al Nød; mit Øje skuer med Fryd mine Fjender!