< Salmi 34 >
1 [Salmo] di Davide, intorno a ciò ch'egli si contraffece davanti ad Abimelec; onde esso lo cacciò via, ed egli se ne andò IO benedirò il Signore in ogni tempo; La sua lode [sarà] sempre nella mia bocca.
Un salmo de David sobre la vez que aparentó estar loco frente a Abimelec, quien lo echó de su presencia. Siempre alabaré al Señor; mi boca continuamente lo alabará.
2 L'anima mia si glorierà nel Signore; Gli umili l'udiranno, e si rallegreranno.
Estoy orgulloso del Señor desde lo profundo de mi corazón; aquellos que son humildes oirán y serán felices.
3 Magnificate meco il Signore, Ed esaltiamo [tutti] insieme il suo Nome.
Glorifiquen al Señor conmigo; honremos juntos su nombre.
4 Io ho cercato il Signore, ed egli mi ha risposto, E mi ha liberato da tutti i miei spaventi.
Clamé al Señor por ayuda, y él me respondió. Me liberó de todos mis miedos.
5 Quelli che hanno riguardato a lui sono stati illuminati, E le lor facce non sono state svergognate.
Las caras de aquellos que lo miran brillaran de alegría. Nunca serán abatidos con vergüenza.
6 Questo povero afflitto ha gridato, e il Signore l'ha esaudito, E l'ha salvato da tutte le sue distrette.
Este pobre hombre lloró, y el Señor me oyó, y me salvó de todos mis problemas.
7 Gli Angeli del Signore sono accampati intorno a quelli che lo temono, E li liberano.
El ángel del Señor permanece vigilante sobre los que le honran, manteniéndolos a salvo.
8 Gustate, e vedete quanto il Signore [è] buono; Beato l'uomo [che] spera in lui.
¡Prueba, y verás que el Señor es bueno! ¡Cuán felices son los que creen su protección!
9 Temete il Signore, [voi] suoi santi; Poichè nulla manca a quelli che lo temono.
Muestra tu reverencia al Señor, tú que eres su pueblo santo, porque a los que lo respetan no les faltará nada.
10 I leoncelli soffrono necessità e fame; Ma quelli che cercano il Signore non hanno mancamento di alcun bene.
Los leones pueden crecer débiles y hambrientos, pero los que confían en el Señor tienen todo lo que es bueno.
11 Venite, figliuoli, ascoltatemi; Io v'insegnerò il timor del Signore.
¡Niños, escúchenme! Les enseñaré como respetar al Señor.
12 Quale [è] l'uomo che abbia voglia di vivere, Che ami [lunghezza di] giorni per veder del bene?
¿Quién de ustedes quiere vivir una vida larga y feliz?
13 Guarda la tua lingua dal male, E le tue labbra da parlar frode.
Entonces no dejen que sus lenguas hablen maldad, o que sus labios digan mentiras.
14 Ritratti dal male, e fa' il bene; Cerca la pace, e procacciala.
Rechacen lo malo, hagan lo bueno. Busquen la paz, y trabajen para hacerla realidad.
15 Gli occhi del Signore [son] verso i giusti, E le sue orecchie [sono attente] al grido loro.
El Señor cuida a los que hacen lo correcto, y escucha cuando claman por ayuda.
16 La faccia del Signore [è] contro a quelli che fanno male, Per isterminare la lor memoria d'in su la terra.
El Señor es enemigo de los que hacen el mal. Él borrará hasta la memoria de ellos de la tierra.
17 [I giusti] gridano, e il Signore [li] esaudisce, E li libera da tutte le lor distrette.
Pero cuando su pueblo llama pidiendo ayuda, él los escucha y los rescata de sus problemas.
18 Il Signore [è] presso di quelli che hanno il cuor rotto, E salva quelli che hanno lo spirito contrito.
El Señor está cerca de los que tienen el corazón roto. Él salva a aquellos cuyo espíritu está quebrantado.
19 Molte [son] le afflizioni del giusto; Ma il Signore lo libererà da tutte.
Aquellos que hacen lo correcto tienen muchos problemas, pero el Señor los resuelve todos.
20 Egli guarda tutte le ossa di esso: E niuno ne può esser rotto.
Él los mantiene a salvo, ni uno de sus huesos se romperá.
21 La malvagità farà morire il malvagio, E quelli che odiano il giusto saran distrutti.
La maldad mata a los malvados. Aquellos que odian a la gente buena sufrirán por sus malos actos.
22 Il Signore riscatta l'anima de' suoi servitori; E niuno di quelli che sperano in lui sarà distrutto.
El Señor protege la vida de sus siervos. Aquellos que confían en su protección no sufrirán por sus acciones equivocadas.