< Salmi 94 >

1 Dio che fai giustizia, o Signore, Dio che fai giustizia: mostrati!
Dieu des vengeances, Éternel, Dieu des vengeances! fais luire ta splendeur.
2 Alzati, giudice della terra, rendi la ricompensa ai superbi.
Élève-toi, juge de la terre! rends la récompense aux orgueilleux.
3 Fino a quando gli empi, Signore, fino a quando gli empi trionferanno?
Jusques à quand les méchants, ô Éternel! jusques à quand les méchants se réjouiront-ils?
4 Sparleranno, diranno insolenze, si vanteranno tutti i malfattori?
[Jusques à quand] tous les ouvriers d’iniquité proféreront-ils [et] diront-ils des paroles arrogantes? [jusques à quand] se vanteront-ils?
5 Signore, calpestano il tuo popolo, opprimono la tua eredità.
Ils foulent ton peuple, ô Éternel! et affligent ton héritage;
6 Uccidono la vedova e il forestiero, danno la morte agli orfani.
Ils tuent la veuve et l’étranger, et mettent à mort les orphelins,
7 Dicono: «Il Signore non vede, il Dio di Giacobbe non se ne cura».
Et ils disent: Jah ne le verra pas, et le Dieu de Jacob n’y fera pas attention.
8 Comprendete, insensati tra il popolo, stolti, quando diventerete saggi?
Comprenez, vous les stupides d’entre le peuple! Et vous, insensés, quand serez-vous intelligents?
9 Chi ha formato l'orecchio, forse non sente? Chi ha plasmato l'occhio, forse non guarda?
Celui qui a planté l’oreille n’entendra-t-il point? Celui qui a formé l’œil ne verra-t-il point?
10 Chi regge i popoli forse non castiga, lui che insegna all'uomo il sapere?
Celui qui instruit les nations ne châtiera-t-il pas, lui qui enseigne la connaissance aux hommes?
11 Il Signore conosce i pensieri dell'uomo: non sono che un soffio.
L’Éternel connaît les pensées des hommes, qu’elles ne sont que vanité.
12 Beato l'uomo che tu istruisci, Signore, e che ammaestri nella tua legge,
Bienheureux l’homme que tu châties, ô Jah! et que tu enseignes par ta loi,
13 per dargli riposo nei giorni di sventura, finché all'empio sia scavata la fossa.
Pour le mettre à l’abri des mauvais jours, jusqu’à ce que la fosse soit creusée pour le méchant!
14 Perché il Signore non respinge il suo popolo, la sua eredità non la può abbandonare,
Car l’Éternel ne délaissera point son peuple et n’abandonnera point son héritage;
15 ma il giudizio si volgerà a giustizia, la seguiranno tutti i retti di cuore.
Car le jugement retournera à la justice, et tous ceux qui sont droits de cœur le suivront.
16 Chi sorgerà per me contro i malvagi? Chi starà con me contro i malfattori?
Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui se tiendra avec moi contre les ouvriers d’iniquité?
17 Se il Signore non fosse il mio aiuto, in breve io abiterei nel regno del silenzio.
Si l’Éternel n’avait été mon aide, peu s’en serait fallu que mon âme n’ait été habiter dans le silence.
18 Quando dicevo: «Il mio piede vacilla», la tua grazia, Signore, mi ha sostenuto.
Si j’ai dit: Mon pied glisse, ta bonté, ô Éternel! m’a soutenu.
19 Quand'ero oppresso dall'angoscia, il tuo conforto mi ha consolato.
Dans la multitude des pensées qui étaient au-dedans de moi, tes consolations ont fait les délices de mon âme.
20 Può essere tuo alleato un tribunale iniquo, che fa angherie contro la legge?
Le trône d’iniquité, qui fait de l’oppression une loi, sera-t-il uni à toi?
21 Si avventano contro la vita del giusto, e condannano il sangue innocente.
Ils se rassemblent contre l’âme du juste, et condamnent le sang innocent.
22 Ma il Signore è la mia difesa, roccia del mio rifugio è il mio Dio;
Mais l’Éternel me sera une haute retraite, et mon Dieu, le rocher de ma confiance.
23 egli ritorcerà contro di essi la loro malizia, per la loro perfidia li farà perire, li farà perire il Signore, nostro Dio.
Il fera retomber sur eux leur iniquité, et les détruira par leur méchanceté; l’Éternel, notre Dieu, les détruira.

< Salmi 94 >