< Salmi 64 >

1 Salmo. Di Davide. Al maestro del coro. Ascolta, Dio, la voce, del mio lamento, dal terrore del nemico preserva la mia vita.
For the chief musician. A psalm of David. Hear my voice, God, listen to my complaint; preserve my life from fear of my enemies.
2 Proteggimi dalla congiura degli empi dal tumulto dei malvagi.
Hide me from the secret plotting of evildoers, from the commotion of the doers of iniquity.
3 Affilano la loro lingua come spada, scagliano come frecce parole amare
They have sharpened their tongues like swords; they have aimed their arrows, bitter words,
4 per colpire di nascosto l'innocente; lo colpiscono di sorpresa e non hanno timore.
so that they may shoot from secret places at someone who is innocent; suddenly they shoot at him and fear nothing.
5 Si ostinano nel fare il male, si accordano per nascondere tranelli; dicono: «Chi li potrà vedere?».
They encourage themselves in an evil plan; they consult privately together in order to set traps; they say, “Who will see us?”
6 Meditano iniquità, attuano le loro trame: un baratro è l'uomo e il suo cuore un abisso.
They invent sinful plans; “We have finished,” they say, “a careful plan.” The inner thoughts and hearts of man are deep.
7 Ma Dio li colpisce con le sue frecce: all'improvviso essi sono feriti,
But God will shoot them; suddenly they will be wounded with his arrows.
8 la loro stessa lingua li farà cadere; chiunque, al vederli, scuoterà il capo.
They will be made to stumble, since their own tongues are against them; all who see them will wag their heads.
9 Allora tutti saranno presi da timore, annunzieranno le opere di Dio e capiranno ciò che egli ha fatto.
All people will fear and will declare God's deeds. They will wisely think about what he has done.
10 Il giusto gioirà nel Signore e riporrà in lui la sua speranza, i retti di cuore ne trarranno gloria.
The righteous will be glad about Yahweh and will take refuge in him; all the upright in heart will take pride in him.

< Salmi 64 >