< Salmi 41 >
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Beato l'uomo che ha cura del debole, nel giorno della sventura il Signore lo libera.
Přednímu zpěváku, žalm Davidův. Blahoslavený, kdož prozřetelný soud činí o chudém; v den zlý vysvobodí jej Hospodin.
2 Veglierà su di lui il Signore, lo farà vivere beato sulla terra, non lo abbandonerà alle brame dei nemici.
Hospodin ho ostřeže, a obživí jej; blažený bude na zemi, aniž ho vydá líbosti nepřátel jeho.
3 Il Signore lo sosterrà sul letto del dolore; gli darai sollievo nella sua malattia.
Hospodin ho na ložci ve mdlobě posilí, všecko ležení jeho v nemoci jeho promění.
4 Io ho detto: «Pietà di me, Signore; risanami, contro di te ho peccato».
Já řekl jsem: Hospodine, smiluj se nade mnou, uzdrav duši mou, nebo jsem tobě zhřešil.
5 I nemici mi augurano il male: «Quando morirà e perirà il suo nome?».
Nepřátelé moji mluvili zle o mně, řkouce: Skoro-liž umřel, a zahyne jméno jeho?
6 Chi viene a visitarmi dice il falso, il suo cuore accumula malizia e uscito fuori sparla.
A jestliže kdo z nich přichází, aby mne navštívil, pochlebenství mluví; srdce jeho sbírá sobě nepravost, a vyjda ven, roznáší ji.
7 Contro di me sussurrano insieme i miei nemici, contro di me pensano il male:
Sšeptávají se spolu proti mně všickni, kteříž mne nenávidí, a přičítají mi zlé věci, říkajíce:
8 «Un morbo maligno su di lui si è abbattuto, da dove si è steso non potrà rialzarsi».
Pomsta pro nešlechetnost přichytila se ho, a kdyžtě se složil nepovstaneť zase.
9 Anche l'amico in cui confidavo, anche lui, che mangiava il mio pane, alza contro di me il suo calcagno.
Také i ten, s nímž jsem byl v přátelství, jemuž jsem se dověřoval, a kterýž jídal chléb můj, pozdvihl paty proti mně.
10 Ma tu, Signore, abbi pietà e sollevami, che io li possa ripagare.
Ale ty, Hospodine, smiluj se nade mnou, a pozdvihni mne, a odplatím jim;
11 Da questo saprò che tu mi ami se non trionfa su di me il mio nemico;
Abych odtud poznal, že mne sobě libuješ, když by se neradoval nade mnou nepřítel můj.
12 per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre.
Mne pak v upřímnosti mé zachováš, a postavíš před oblíčejem svým na věky.
13 Sia benedetto il Signore, Dio d'Israele, da sempre e per sempre. Amen, amen.
Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský, od věků až na věky, Amen i Amen.