< Salmi 27 >
1 Il Signore è mia luce e mia salvezza, di chi avrò paura? Il Signore è difesa della mia vita, di chi avrò timore? Di Davide.
[A Psalm] of David. Jehovah is my light and my salvation; Whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?
2 Quando mi assalgono i malvagi per straziarmi la carne, sono essi, avversari e nemici, a inciampare e cadere.
When evil-doers came upon me to eat up my flesh, [Even] mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.
3 Se contro di me si accampa un esercito, il mio cuore non teme; se contro di me divampa la battaglia, anche allora ho fiducia.
Though a host should encamp against me, My heart shall not fear: Though war should rise against me, Even then will I be confident.
4 Una cosa ho chiesto al Signore, questa sola io cerco: abitare nella casa del Signore tutti i giorni della mia vita, per gustare la dolcezza del Signore ed ammirare il suo santuario.
One thing have I asked of Jehovah, that will I seek after: That I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, To behold the beauty of Jehovah, And to inquire in his temple.
5 Egli mi offre un luogo di rifugio nel giorno della sventura. Mi nasconde nel segreto della sua dimora, mi solleva sulla rupe.
For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion: In the covert of his tabernacle will he hide me; He will lift me up upon a rock.
6 E ora rialzo la testa sui nemici che mi circondano; immolerò nella sua casa sacrifici d'esultanza, inni di gioia canterò al Signore.
And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto Jehovah.
7 Ascolta, Signore, la mia voce. Io grido: abbi pietà di me! Rispondimi.
Hear, O Jehovah, when I cry with my voice: Have mercy also upon me, and answer me.
8 Di te ha detto il mio cuore: «Cercate il suo volto»; il tuo volto, Signore, io cerco.
[When thou saidst], Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, Jehovah, will I seek.
9 Non nascondermi il tuo volto, non respingere con ira il tuo servo. Sei tu il mio aiuto, non lasciarmi, non abbandonarmi, Dio della mia salvezza.
Hide not thy face from me; Put not thy servant away in anger: Thou hast been my help; Cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
10 Mio padre e mia madre mi hanno abbandonato, ma il Signore mi ha raccolto.
When my father and my mother forsake me, Then Jehovah will take me up.
11 Mostrami, Signore, la tua via, guidami sul retto cammino, a causa dei miei nemici.
Teach me thy way, O Jehovah; And lead me in a plain path, Because of mine enemies.
12 Non espormi alla brama dei miei avversari; contro di me sono insorti falsi testimoni che spirano violenza.
Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty.
13 Sono certo di contemplare la bontà del Signore nella terra dei viventi.
[I had fainted], unless I had believed to see the goodness of Jehovah In the land of the living.
14 Spera nel Signore, sii forte, si rinfranchi il tuo cuore e spera nel Signore.
Wait for Jehovah: Be strong, and let thy heart take courage; Yea, wait thou for Jehovah.