< Salmi 62 >
1 Al maestro del coro. Su «Iduthun». Salmo. Di Davide. Solo in Dio riposa l'anima mia; da lui la mia salvezza.
For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of David. My soul waiteth in silence for God only: From him [cometh] my salvation.
2 Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.
He only is my rock and my salvation: [He is] my high tower; I shall not be greatly moved.
3 Fino a quando vi scaglierete contro un uomo, per abbatterlo tutti insieme, come muro cadente, come recinto che crolla?
How long will ye set upon a man, That ye may slay [him], all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?
4 Tramano solo di precipitarlo dall'alto, si compiacciono della menzogna. Con la bocca benedicono, e maledicono nel loro cuore.
They only consult to thrust him down from his dignity; They delight in lies; They bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
5 Solo in Dio riposa l'anima mia, da lui la mia speranza.
My soul, wait thou in silence for God only; For my expectation is from him.
6 Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.
He only is my rock and my salvation: [He is] my high tower; I shall not be moved.
7 In Dio è la mia salvezza e la mia gloria; il mio saldo rifugio, la mia difesa è in Dio.
With God is my salvation and my glory: The rock of my strength, and my refuge, is in God.
8 Confida sempre in lui, o popolo, davanti a lui effondi il tuo cuore, nostro rifugio è Dio.
Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. (Selah)
9 Sì, sono un soffio i figli di Adamo, una menzogna tutti gli uomini, insieme, sulla bilancia, sono meno di un soffio.
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: In the balances they will go up; They are together lighter than vanity.
10 Non confidate nella violenza, non illudetevi della rapina; alla ricchezza, anche se abbonda, non attaccate il cuore.
Trust not in oppression, And become not vain in robbery: If riches increase, set not your heart [thereon].
11 Una parola ha detto Dio, due ne ho udite: il potere appartiene a Dio, tua, Signore, è la grazia;
God hath spoken once, Twice have I heard this, That power belongeth unto God.
12 secondo le sue opere tu ripaghi ogni uomo.
Also unto thee, O Lord, belongeth lovingkindness; For thou renderest to every man according to his work.