< Salmi 19 >
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. I cieli narrano la gloria di Dio, e l'opera delle sue mani annunzia il firmamento.
For the Chief Musician. A Psalm by David. The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
2 Il giorno al giorno ne affida il messaggio e la notte alla notte ne trasmette notizia.
Day after day they pour out speech, and night after night they display knowledge.
3 Non è linguaggio e non sono parole, di cui non si oda il suono.
There is no speech nor language where their voice is not heard.
4 Per tutta la terra si diffonde la loro voce e ai confini del mondo la loro parola.
Their voice has gone out through all the earth, their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
5 Là pose una tenda per il sole che esce come sposo dalla stanza nuziale, esulta come prode che percorre la via.
which is as a bridegroom coming out of his room, like a strong man rejoicing to run his course.
6 Egli sorge da un estremo del cielo e la sua corsa raggiunge l'altro estremo: nulla si sottrae al suo calore.
His going out is from the end of the heavens, his circuit to its ends. There is nothing hidden from its heat.
7 La legge del Signore è perfetta, rinfranca l'anima; la testimonianza del Signore è verace, rende saggio il semplice.
The LORD’s law is perfect, restoring the soul. The LORD’s covenant is sure, making wise the simple.
8 Gli ordini del Signore sono giusti, fanno gioire il cuore; i comandi del Signore sono limpidi, danno luce agli occhi.
The LORD’s precepts are right, rejoicing the heart. The LORD’s commandment is pure, enlightening the eyes.
9 Il timore del Signore è puro, dura sempre; i giudizi del Signore sono tutti fedeli e giusti,
The fear of the LORD is clean, enduring forever. The LORD’s ordinances are true, and righteous altogether.
10 più preziosi dell'oro, di molto oro fino, più dolci del miele e di un favo stillante.
They are more to be desired than gold, yes, than much fine gold, sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
11 Anche il tuo servo in essi è istruito, per chi li osserva è grande il profitto.
Moreover your servant is warned by them. In keeping them there is great reward.
12 Le inavvertenze chi le discerne? Assolvimi dalle colpe che non vedo.
Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
13 Anche dall'orgoglio salva il tuo servo perché su di me non abbia potere; allora sarò irreprensibile, sarò puro dal grande peccato.
Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
14 Ti siano gradite le parole della mia bocca, davanti a te i pensieri del mio cuore. Signore, mia rupe e mio redentore.
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, LORD, my rock, and my redeemer.