< Osea 3 >

1 Il Signore mi disse ancora: «Và, ama una donna che è amata da un altro ed è adultera; come il Signore ama gli Israeliti ed essi si rivolgono ad altri dei e amano le schiacciate d'uva».
Yahweh said to me, “Go again, love a woman, loved by her husband, but who is an adulteress. Love her just as I, Yahweh, love the people of Israel, although they turn to other gods and love raisin cakes.”
2 Io me l'acquistai per quindici pezzi d'argento e una misura e mezza d'orzo
So I bought her for myself for fifteen pieces of silver and a homer and a lethek of barley.
3 e le dissi: «Per lunghi giorni starai calma con me; non ti prostituirai e non sarai di alcun uomo; così anch'io mi comporterò con te.
I said to her, “You must live with me many days. You will not be a prostitute or belong to any other man. In the same way, I will be with you.”
4 Poiché per lunghi giorni staranno gli Israeliti senza re e senza capo, senza sacrificio e senza stele, senza efod e senza terafim.
For the people of Israel will live for many days without a king, prince, sacrifice, stone pillar, ephod or household idols.
5 Poi torneranno gli Israeliti e cercheranno il Signore loro Dio, e Davide loro re e trepidi si volgeranno al Signore e ai suoi beni, alla fine dei giorni».
Afterward the people of Israel will return and seek Yahweh their God and David their king, and in the last days, they will come trembling before Yahweh and his goodness.

< Osea 3 >