< Mazmur 85 >

1 Untuk pemimpin biduan. Mazmur bani Korah. Engkau telah berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, telah memulihkan keadaan Yakub.
可拉後裔的詩,交與伶長。 耶和華啊,你已經向你的地施恩, 救回被擄的雅各。
2 Engkau telah mengampuni kesalahan umat-Mu, telah menutupi segala dosa mereka. (Sela)
你赦免了你百姓的罪孽, 遮蓋了他們一切的過犯。 (細拉)
3 Engkau telah menyurutkan segala gemas-Mu, telah meredakan murka-Mu yang menyala-nyala.
你收轉了所發的忿怒 和你猛烈的怒氣。
4 Pulihkanlah kami, ya Allah penyelamat kami, dan tiadakanlah sakit hati-Mu kepada kami.
拯救我們的上帝啊,求你使我們回轉, 叫你的惱恨向我們止息。
5 Untuk selamanyakah Engkau murka atas kami dan melanjutkan murka-Mu turun-temurun?
你要向我們發怒到永遠嗎? 你要將你的怒氣延留到萬代嗎?
6 Apakah Engkau tidak mau menghidupkan kami kembali, sehingga umat-Mu bersukacita karena Engkau?
你不再將我們救活, 使你的百姓靠你歡喜嗎?
7 Perlihatkanlah kepada kami kasih setia-Mu, ya TUHAN, dan berikanlah kepada kami keselamatan dari pada-Mu!
耶和華啊,求你使我們得見你的慈愛, 又將你的救恩賜給我們。
8 Aku mau mendengar apa yang hendak difirmankan Allah, TUHAN. Bukankah Ia hendak berbicara tentang damai kepada umat-Nya dan kepada orang-orang yang dikasihi-Nya, supaya jangan mereka kembali kepada kebodohan?
我要聽上帝-耶和華所說的話; 因為他必應許將平安賜給他的百姓-他的聖民; 他們卻不可再轉去妄行。
9 Sesungguhnya keselamatan dari pada-Nya dekat pada orang-orang yang takut akan Dia, sehingga kemuliaan diam di negeri kita.
他的救恩誠然與敬畏他的人相近, 叫榮耀住在我們的地上。
10 Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai sejahtera akan bercium-ciuman.
慈愛和誠實彼此相遇; 公義和平安彼此相親。
11 Kesetiaan akan tumbuh dari bumi, dan keadilan akan menjenguk dari langit.
誠實從地而生; 公義從天而現。
12 Bahkan TUHAN akan memberikan kebaikan, dan negeri kita akan memberi hasilnya.
耶和華必將好處賜給我們; 我們的地也要多出土產。
13 Keadilan akan berjalan di hadapan-Nya, dan akan membuat jejak kaki-Nya menjadi jalan.
公義要行在他面前, 叫他的腳蹤成為可走的路。

< Mazmur 85 >