< Amsal 25 >
1 Juga ini adalah amsal-amsal Salomo yang dikumpulkan pegawai-pegawai Hizkia, raja Yehuda.
以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人所誊录的。
2 Kemuliaan Allah ialah merahasiakan sesuatu, tetapi kemuliaan raja-raja ialah menyelidiki sesuatu.
将事隐秘乃 神的荣耀; 将事察清乃君王的荣耀。
3 Seperti tingginya langit dan dalamnya bumi, demikianlah hati raja-raja tidak terduga.
天之高,地之厚, 君王之心也测不透。
4 Sisihkanlah sanga dari perak, maka keluarlah benda yang indah bagi pandai emas.
除去银子的渣滓就有银子出来, 银匠能以做器皿。
5 Sisihkanlah orang fasik dari hadapan raja, maka kokohlah takhtanya oleh kebenaran.
除去王面前的恶人, 国位就靠公义坚立。
6 Jangan berlagak di hadapan raja, atau berdiri di tempat para pembesar.
不要在王面前妄自尊大; 不要在大人的位上站立。
7 Karena lebih baik orang berkata kepadamu: "Naiklah ke mari," dari pada engkau direndahkan di hadapan orang mulia. Apa matamu lihat,
宁可有人说:请你上来, 强如在你觐见的王子面前叫你退下。
8 jangan terburu-buru kaubuat perkara pengadilan. Karena pada akhirnya apa yang engkau dapat lakukan, kalau sesamamu telah mempermalukan engkau?
不要冒失出去与人争竞, 免得至终被他羞辱, 你就不知道怎样行了。
9 Belalah perkaramu terhadap sesamamu itu, tetapi jangan buka rahasia orang lain,
你与邻舍争讼, 要与他一人辩论, 不可泄漏人的密事,
10 supaya jangan orang yang mendengar engkau akan mencemoohkan engkau, dan umpat terhadap engkau akan tidak hilang.
恐怕听见的人骂你, 你的臭名就难以脱离。
11 Perkataan yang diucapkan tepat pada waktunya adalah seperti buah apel emas di pinggan perak.
一句话说得合宜, 就如金苹果在银网子里。
12 Teguran orang yang bijak adalah seperti cincin emas dan hiasan kencana untuk telinga yang mendengar.
智慧人的劝戒,在顺从的人耳中, 好像金耳环和精金的妆饰。
13 Seperti sejuk salju di musim panen, demikianlah pesuruh yang setia bagi orang-orang yang menyuruhnya. Ia menyegarkan hati tuan-tuannya.
忠信的使者叫差他的人心里舒畅, 就如在收割时有冰雪的凉气。
14 Awan dan angin tanpa hujan, demikianlah orang yang menyombongkan diri dengan hadiah yang tidak pernah diberikannya.
空夸赠送礼物的, 好像无雨的风云。
15 Dengan kesabaran seorang penguasa dapat diyakinkan dan lidah lembut mematahkan tulang.
恒常忍耐可以劝动君王; 柔和的舌头能折断骨头。
16 Kalau engkau mendapat madu, makanlah secukupnya, jangan sampai engkau terlalu kenyang dengan itu, lalu memuntahkannya.
你得了蜜吗?只可吃够而已, 恐怕你过饱就呕吐出来。
17 Janganlah kerap kali datang ke rumah sesamamu, supaya jangan ia bosan, lalu membencimu.
你的脚要少进邻舍的家, 恐怕他厌烦你,恨恶你。
18 Orang yang bersaksi dusta terhadap sesamanya adalah seperti gada, atau pedang, atau panah yang tajam.
作假见证陷害邻舍的, 就是大槌,是利刀,是快箭。
19 Kepercayaan kepada pengkhianat di masa kesesakan adalah seperti gigi yang rapuh dan kaki yang goyah.
患难时倚靠不忠诚的人, 好像破坏的牙,错骨缝的脚。
20 Orang yang menyanyikan nyanyian untuk hati yang sedih adalah seperti orang yang menanggalkan baju di musim dingin, dan seperti cuka pada luka.
对伤心的人唱歌, 就如冷天脱衣服, 又如硷上倒醋。
21 Jikalau seterumu lapar, berilah dia makan roti, dan jikalau ia dahaga, berilah dia minum air.
你的仇敌若饿了,就给他饭吃; 若渴了,就给他水喝;
22 Karena engkau akan menimbun bara api di atas kepalanya, dan TUHAN akan membalas itu kepadamu.
因为,你这样行就是把炭火堆在他的头上; 耶和华也必赏赐你。
23 Angin utara membawa hujan, bicara secara rahasia muka marah.
北风生雨, 谗谤人的舌头也生怒容。
24 Lebih baik tinggal pada sudut sotoh rumah dari pada diam serumah dengan perempuan yang suka bertengkar.
宁可住在房顶的角上, 不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。
25 Seperti air sejuk bagi jiwa yang dahaga, demikianlah kabar baik dari negeri yang jauh.
有好消息从远方来, 就如拿凉水给口渴的人喝。
26 Seperti mata air yang keruh dan sumber yang kotor, demikianlah orang benar yang kuatir di hadapan orang fasik.
义人在恶人面前退缩, 好像趟浑之泉,弄浊之井。
27 Tidaklah baik makan banyak madu; sebab itu biarlah jarang kata-kata pujianmu.
吃蜜过多是不好的; 考究自己的荣耀也是可厌的。
28 Orang yang tak dapat mengendalikan diri adalah seperti kota yang roboh temboknya.
人不制伏自己的心, 好像毁坏的城邑没有墙垣。