< Mazmur 116 >

1 Aku mencintai TUHAN, sebab Ia mendengarkan aku dan memperhatikan permohonanku.
J’Aime que l’Eternel écoute ma voix, mes supplications,
2 Ia mendengarkan aku, setiap kali aku berseru kepada-Nya.
qu’il incline son oreille vers moi, alors que je l’invoque chaque jour de ma vie.
3 Aku diancam bahaya maut; kengerian maut menyergap aku, membuat aku gelisah dan takut. (Sheol h7585)
Les liens de la mort m’avaient enveloppé, les angoisses du Cheol m’avaient étreint; j’avais éprouvé détresse et douleurs. (Sheol h7585)
4 Maka aku berseru kepada TUHAN, "Ya TUHAN, aku mohon, selamatkanlah aku!"
Mais j’ai invoqué le nom du Seigneur: "Ah! de grâce, Seigneur, sauve mon âme!"
5 TUHAN itu pengasih dan adil; Allah kita penuh belas kasihan.
Clément est l’Eternel et juste, notre Dieu est compatissant.
6 TUHAN memelihara orang-orang sederhana; waktu aku tak berdaya diselamatkan-Nya aku.
L’Eternel protège les simples; j’étais abaissé, et il m’a porté secours.
7 Kutenangkan hatiku, sebab TUHAN baik kepadaku.
Reviens, ô mon âme, à ta quiétude, car l’Eternel te comble de ses bienfaits.
8 TUHAN telah meluputkan aku dari kematian; dihibur-Nya aku dan tidak dibiarkan-Nya terjatuh.
Oui, tu as préservé mon âme de la mort, mes yeux des larmes, mes pieds de la chute.
9 Maka aku boleh menikmati hidup di dunia ini, di dalam perlindungan TUHAN.
Je circulerai devant le Seigneur, dans les terres des vivants.
10 Aku tetap percaya, sekalipun aku berkata, "Aku sangat tertekan."
Je suis plein de foi quand je parle, si humilié que je puisse être.
11 Dalam kebingunganku aku berkata, "Tak seorang pun dapat dipercaya."
Pourtant j’avais dit dans ma précipitation: "Tout dans l’homme est trompeur!"
12 Apa yang akan kuberikan kepada TUHAN untuk membalas kebaikan-Nya bagiku?
Que ferai-je pour l’Eternel en retour de toutes ses bontés pour moi?
13 Aku akan membawa persembahan anggur bagi TUHAN untuk bersyukur atas pertolongan-Nya.
Je lèverai la coupe du salut, et proclamerai le nom de l’Eternel.
14 Aku akan memenuhi janjiku kepada-Nya di depan seluruh umat-Nya.
Mes vœux, je les acquitterai envers l’Eternel, à la face de tout son peuple.
15 TUHAN sangat menyayangkan kematian seorang yang dikasihi-Nya.
Une chose précieuse aux regards de l’Eternel, c’est la mort de ses pieux serviteurs.
16 Aku ini hamba-Mu, ya TUHAN, seperti ibuku, aku pun berbakti kepada-Mu Engkau telah melepaskan aku dari tahanan.
Oh! grâce, Seigneur, car je suis ton serviteur, je suis ton serviteur, fils de ta servante: puisses-tu dénouer mes liens!
17 Aku akan membawa kurban syukur kepada-Mu, sambil mengunjukkan doa kepada-Mu.
A toi, j’offrirai un sacrifice de reconnaissance, et je proclamerai le nom du Seigneur.
18 Aku akan memenuhi janjiku kepada TUHAN, di depan seluruh umat-Nya
Mes vœux, je les acquitterai envers l’Eternel, à la face de tout son peuple,
19 yang berhimpun di pelataran Rumah TUHAN, di tengah kota Yerusalem. Pujilah TUHAN!
dans les parvis de la maison de l’Eternel, dans ton enceinte, ô Jérusalem. Alléluia!

< Mazmur 116 >