< Mazmur 108 >
1 Nyanyian. Mazmur Daud. Aku percaya teguh, ya Allah, aku mau menyanyi dan memuji Engkau. Hai bangunlah, jiwaku!
Oh Dios, mi corazón está fijo; Haré canciones y melodía, esta es mi gloria.
2 Hai bangunlah, gambus dan kecapi! Aku mau membangunkan fajar.
Da tus sonidos, O instrumentos de cuerda: el amanecer se despertará con mi canción.
3 TUHAN, aku mau bersyukur kepada-Mu di antara bangsa-bangsa. Kuingin menyanyikan pujian bagi-Mu di antara umat manusia.
Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; Te haré melodía entre las naciones.
4 Sebab kasih-Mu besar sampai ke langit dan kesetiaan-Mu sampai ke awan-awan.
Porque tu misericordia es más alta que los cielos, y tu fe inmutable es más alta que las nubes.
5 Ya Allah, tunjukkanlah keagungan-Mu di langit, dan kemuliaan-Mu di seluruh bumi.
Exáltate, oh Dios, más alto que los cielos; deja que tu gloria sea sobre toda la tierra.
6 Selamatkanlah kami dengan kuasa-Mu, jawablah doa kami, supaya orang-orang yang Kaukasihi diselamatkan.
Extiende tu mano derecha para salvación, y dame una respuesta, para que tus seres queridos estén a salvo del peligro.
7 Dari kediaman-Nya yang suci Allah berkata, "Aku mau bersorak dan membagi-bagikan tanah Sikhem, Lembah Sukot akan Kuundi.
Esta es la palabra del Dios santo: Me alegraré; Haré de Siquem una herencia, midiendo el valle de Sucot.
8 Gilead dan Manasye adalah milik-Ku, Efraim topi baja-Ku, dan Yehuda tongkat kerajaan-Ku.
Gilead es mío; Manasés es mío; Efraín es la fuerza de mi cabeza; Judá es mi dador de leyes;
9 Tapi Moab adalah tempat pembasuhan kaki-Ku; Aku bersorak kemenangan atas Filistea. Kepada Edom Kulemparkan kasut-Ku, sebagai tanda bahwa ia milik-Ku."
Moab es mi lugar de lavado; en Edom es el lugar de descanso de mi zapato; sobre Filistea enviaré un grito de alegría.
10 Siapa akan membawa aku ke Edom? Siapa menuntun aku ke kota berkubu itu?
¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién será mi guía en Edom?
11 Ya Allah, tidakkah Engkau ikut bersama kami? Tidakkah Engkau maju bersama tentara kami?
¿No nos has enviado lejos de ti, oh Dios? y no sales con nuestros ejércitos.
12 Tolonglah kami terhadap musuh, sebab bantuan manusia tidak berguna.
Danos ayuda en nuestro problema; porque no hay ayuda en el hombre.
13 Bersama Allah, kita akan gagah perkasa; Dialah yang mengalahkan musuh kita.
Con Dios haremos grandes cosas; porque por él serán aplastados nuestros enemigos.