< Dagiti Proverbio 1 >

1 Dagiti proverbio ni Solomon nga anak ni David, ti ari ti Israel.
parabolae Salomonis filii David regis Israhel
2 Mangisuro dagitoy a proverbio iti kinasirib ken sursuro, mangisuro kadagiti sasao iti pudno a pannakaawat,
ad sciendam sapientiam et disciplinam
3 tapno maawatyo koma ti pannakailinteg tapno agbiagkayo babaen iti panangaramid iti umno, nalinteg, ken maiparbeng.
ad intellegenda verba prudentiae et suscipiendam eruditionem doctrinae iustitiam et iudicium et aequitatem
4 Mangted met dagitoy a proverbio iti kinasirib kadagiti saan a nasuroan, ken mangted iti pannakaammo ken kinatimbeng kadagiti agtutubo.
ut detur parvulis astutia adulescenti scientia et intellectus
5 Dumngeg koma dagiti nasirib a tattao ket manayunan ti pannakasursuroda, ken makagun-od koma dagiti mannakaawat a tattao iti pannakatarabay,
audiens sapiens sapientior erit et intellegens gubernacula possidebit
6 tapno maawatanda dagiti proverbio, pagsasao, ken dagiti sasao dagiti nasirib a tattao ken dagiti burburtiada.
animadvertet parabolam et interpretationem verba sapientium et enigmata eorum
7 Ti panagbuteng kenni Yahweh ket isu ti pangrugian iti pannakaammo— laisen dagiti maag ti kinasirib ken disiplina.
timor Domini principium scientiae sapientiam atque doctrinam stulti despiciunt
8 Anakko, denggem dagiti sursuro ti amam, ken saanmo a baybay-an dagiti annuroten ti inam;
audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tuae
9 agbalindanto a makaay-ayo a balangat ti ulom ken kuwintas iti tengngedmo.
ut addatur gratia capiti tuo et torques collo tuo
10 Anakko, no awisendaka dagiti managbasol iti basolda, agkedkedka a sumurot kadakuada.
fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiescas
11 No kunaenda, “Kumuyogka kadakami, mangpadaantayo iti patayentayo, aglemmengtayo ket mangdaruptayo lattan kadagiti inosente a tattao.
si dixerint veni nobiscum insidiemur sanguini abscondamus tendiculas contra insontem frustra
12 Alun-onentayo ida a sibibiag, kas iti panangala ti sheol kadagiti nasalun-at, ket pagbalinentayo ida a kas kadagiti matmatnag iti abut. (Sheol h7585)
degluttiamus eum sicut infernus viventem et integrum quasi descendentem in lacum (Sheol h7585)
13 Makasaraktayo kadagiti amin a kita dagiti napapateg a banbanag; punnoentayo dagiti balbalaytayo kadagiti tinakawtayo kadagiti dadduma.
omnem pretiosam substantiam repperiemus implebimus domos nostras spoliis
14 Makikappengka kadakami; pagbalinentayo a maymaysa ti supottayo.”
sortem mitte nobiscum marsuppium unum sit omnium nostrum
15 Anakko, saanka a makipagna kadakuada iti dayta a dalan; saanmo nga idisdiso ta sakam iti pagpagnaanda;
fili mi ne ambules cum eis prohibe pedem tuum a semitis eorum
16 tumartaray dagiti sakada iti kinadakes ken agdardarasda a mangpasayasay iti dara.
pedes enim illorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguinem
17 Ta awan serserbina nga agipakatka iti iket a mangtiliw iti billit kabayatan a kumitkita ti billit.
frustra autem iacitur rete ante oculos pinnatorum
18 Agpadpadaan dagitoy a tattao a mangpapatayto met laeng kadagiti mismo a bagbagida— mangipakpakatda iti palab-og para kadagiti mismo a bagbagida.
ipsique contra sanguinem suum insidiantur et moliuntur fraudes contra animas suas
19 Kasta dagiti wagas ti amin a tao a manggunggun-od kadagiti kinabaknang babaen iti kinakillo; dagiti banag a nagun-od babaen iti saan a maiparbeng a wagas ti mangpukawto kadagiti biag dagiti kumpet iti daytoy.
sic semitae omnis avari animas possidentium rapiunt
20 Agpukpukkaw ti kinasirib iti kalsada, ipigpigsana ti timekna kadagiti nagtengngaan ti ili;
sapientia foris praedicat in plateis dat vocem suam
21 aglaawlaaw isuna iti nagsasabatan dagiti kalsada, iti pagserkan dagiti ruangan ti siudad ket kunkunana,
in capite turbarum clamitat in foribus portarum urbis profert verba sua dicens
22 “Dakayo nga awanan iti kinasirib, kasano pay kapaut aya ti panangay-ayatyo iti saanyo a maaw-awatan? Dakayo a mananglais, kasano pay kabayag aya ti panangragragsakyo iti pananglalaisyo, ken dakayo a maag, kasano pay kabayag aya a gurguraenyo ti kinalaing?
usquequo parvuli diligitis infantiam et stulti ea quae sibi sunt noxia cupiunt et inprudentes odibunt scientiam
23 Denggenyo ti panangbabalawko; ibukbukkonto dagiti kapanunotak kadakayo; ipakaammokto dagiti sasaok kadakayo.
convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba mea
24 Immawagak ket saankayo a dimngeg; Inyunnatko ti imak, ngem awan ti nangikaskaso.
quia vocavi et rennuistis extendi manum meam et non fuit qui aspiceret
25 Ngem saanyo nga inkankano dagiti amin a sursurok ken saanyo nga impangag ti panangtubtubngarko.
despexistis omne consilium meum et increpationes meas neglexistis
26 Katawaakto ti pannakadidigrayo, laisenkayonto inton dumteng ti panagbuteng—
ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis advenerit
27 inton dumteng a kasla bagyo ti kasta unay a butengyo ket iyanginnakayo ti didigra a kas iti alipugpog, inton dumteng ti panagrigat ken panagtuok kadakayo.
cum inruerit repentina calamitas et interitus quasi tempestas ingruerit quando venerit super vos tribulatio et angustia
28 Iti kasta ket awagandakto, ngem saanakto a sumungbat; kastanto unay ti panangawagda kaniak, ngem saandakto a masarakan.
tunc invocabunt me et non exaudiam mane consurgent et non invenient me
29 Gapu ta kagurada ti pannakaammo ken saanda a pinili ti agbuteng kenni Yahweh,
eo quod exosam habuerint disciplinam et timorem Domini non susceperint
30 saanda a sinurot ti sursurok, ken linaisda amin a panangilintegko.
nec adquieverint consilio meo et detraxerint universae correptioni meae
31 Kanendanto ti bunga dagiti aramidda, ket mapnekdanto babaen iti bunga dagiti panggepda.
comedent igitur fructus viae suae suisque consiliis saturabuntur
32 Mapapatayto dagiti saan a nasuroan inton tumallikudda, ket ti di panangikaskaso dagiti maag ti mangdadaelto kadakuada.
aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illos
33 Ngem ti siasinoman a dumngeg kaniak ket agbiagto a sitatalged ken aginananto a sitatalged nga awanan iti panagbuteng iti didigra.”
qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublato

< Dagiti Proverbio 1 >