< Abụ Ọma 124 >
1 Abụ nrigo. Nke Devid. A sị na Onyenwe anyị adịnyereghị anyị, ka Izrel kwuo,
Si no hubiera sido el Señor quien estuvo de nuestro lado (que Israel ahora diga);
2 a sị na Onyenwe anyị adịnyereghị anyị, mgbe ndị mmadụ biliri imegide anyị,
Si no hubiera sido el Señor quien estuvo de nuestro lado, cuando los hombres vinieron contra nosotros;
3 mgbe iwe ha rere dịka ọkụ megide anyị, ha gaara eloda anyị na ndụ;
Habrían hecho una comida de nosotros mientras vivíamos, en el calor de su ira contra nosotros:
4 idee mmiri gaara iri anyị, oke mmiri gaara ebufu anyị,
Hubiéramos estado cubiertos por las aguas; las corrientes habrían recorrido nuestra alma;
5 ebili mmiri niile gaara ebufu anyị.
Sí, las aguas del orgullo habrían pasado por nuestra alma.
6 Ma otuto dịrị Onyenwe anyị, onye na-ekweghị ka ha jiri eze ha dọrie anyị.
Alabado sea el Señor, que no nos ha dejado herir con sus dientes.
7 Anyị agbanarịla ha dịka nwa nnụnụ si gbanarị ọnya osi ọnya chọrọ iji jide ya; ọnya ahụ agbajiela, anyị ewezugakwala onwe anyị, nwere onwe anyị.
Nuestra alma se ha liberado como un pájaro de la red de los cazadores; la red está rota, y somos libres.
8 Inyeaka anyị dị nʼaha Onyenwe anyị, onye kere eluigwe na ụwa.
Nuestra ayuda está en el nombre del Señor, el hacedor del cielo y de la tierra.