< Abụ Ọma 124 >

1 Abụ nrigo. Nke Devid. A sị na Onyenwe anyị adịnyereghị anyị, ka Izrel kwuo,
Una canción de ascensos. Por David. Si no hubiera sido Yahvé quien estuviera de nuestra parte, dejemos que Israel diga ahora,
2 a sị na Onyenwe anyị adịnyereghị anyị, mgbe ndị mmadụ biliri imegide anyị,
si no hubiera sido Yahvé quien estuviera de nuestra parte, cuando los hombres se levantaron contra nosotros,
3 mgbe iwe ha rere dịka ọkụ megide anyị, ha gaara eloda anyị na ndụ;
entonces nos habrían tragado vivos, cuando su ira se encendió contra nosotros,
4 idee mmiri gaara iri anyị, oke mmiri gaara ebufu anyị,
entonces las aguas nos habrían desbordado, la corriente habría pasado por encima de nuestra alma.
5 ebili mmiri niile gaara ebufu anyị.
Entonces las aguas orgullosas habrían pasado por encima de nuestra alma.
6 Ma otuto dịrị Onyenwe anyị, onye na-ekweghị ka ha jiri eze ha dọrie anyị.
Bendito sea Yahvé, que no nos ha dado como presa a sus dientes.
7 Anyị agbanarịla ha dịka nwa nnụnụ si gbanarị ọnya osi ọnya chọrọ iji jide ya; ọnya ahụ agbajiela, anyị ewezugakwala onwe anyị, nwere onwe anyị.
Nuestra alma ha escapado como un pájaro de la trampa del cazador. La trampa se ha roto y hemos escapado.
8 Inyeaka anyị dị nʼaha Onyenwe anyị, onye kere eluigwe na ụwa.
Nuestra ayuda está en el nombre de Yahvé, que hizo el cielo y la tierra.

< Abụ Ọma 124 >