< Abụ Ọma 124 >
1 Abụ nrigo. Nke Devid. A sị na Onyenwe anyị adịnyereghị anyị, ka Izrel kwuo,
Cántico gradual. De David. Si Yahvé no hubiera estado con nosotros —dígalo ahora Israel—
2 a sị na Onyenwe anyị adịnyereghị anyị, mgbe ndị mmadụ biliri imegide anyị,
si no hubiera estado Yahvé de nuestra parte cuando los hombres se levantaron contra nosotros,
3 mgbe iwe ha rere dịka ọkụ megide anyị, ha gaara eloda anyị na ndụ;
nos habrían tragado vivos al inflamarse contra nosotros su furor;
4 idee mmiri gaara iri anyị, oke mmiri gaara ebufu anyị,
entonces nos habrían sumergido las aguas, el torrente habría pasado sobre nosotros
5 ebili mmiri niile gaara ebufu anyị.
y nuestra alma habría caído bajo las aguas tumultuosas.
6 Ma otuto dịrị Onyenwe anyị, onye na-ekweghị ka ha jiri eze ha dọrie anyị.
Bendito sea Yahvé que no nos dio por presa de sus dientes.
7 Anyị agbanarịla ha dịka nwa nnụnụ si gbanarị ọnya osi ọnya chọrọ iji jide ya; ọnya ahụ agbajiela, anyị ewezugakwala onwe anyị, nwere onwe anyị.
Nuestra vida escapó como un pájaro del lazo de los cazadores. El lazo se ha roto y hemos quedado libres.
8 Inyeaka anyị dị nʼaha Onyenwe anyị, onye kere eluigwe na ụwa.
Nuestro socorro está en el Nombre de Yahvé, el que hizo el cielo y la tierra.