< Abụ Ọma 124 >
1 Abụ nrigo. Nke Devid. A sị na Onyenwe anyị adịnyereghị anyị, ka Izrel kwuo,
Cantique des degrés. De David. "Si l’Eternel n’avait été avec nous peut bien dire Israël
2 a sị na Onyenwe anyị adịnyereghị anyị, mgbe ndị mmadụ biliri imegide anyị,
si l’Eternel n’avait été avec nous, quand tout le monde se levait contre nous,
3 mgbe iwe ha rere dịka ọkụ megide anyị, ha gaara eloda anyị na ndụ;
ils nous auraient avalés tout vivants dans le feu de leur colère contre nous;
4 idee mmiri gaara iri anyị, oke mmiri gaara ebufu anyị,
les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur nous.
5 ebili mmiri niile gaara ebufu anyị.
Oui, notre âme aurait vu passer sur elle les eaux impétueuses."
6 Ma otuto dịrị Onyenwe anyị, onye na-ekweghị ka ha jiri eze ha dọrie anyị.
Béni soit le Seigneur qui ne nous a pas livrés en pâture à leurs dents!
7 Anyị agbanarịla ha dịka nwa nnụnụ si gbanarị ọnya osi ọnya chọrọ iji jide ya; ọnya ahụ agbajiela, anyị ewezugakwala onwe anyị, nwere onwe anyị.
Notre âme a été sauvée comme un passereau du filet des oiseleurs: le filet s’est rompu, et nous sommes sains et saufs.
8 Inyeaka anyị dị nʼaha Onyenwe anyị, onye kere eluigwe na ụwa.
Notre salut est dans le nom de l’Eternel, qui a fait le ciel et la terre.