< Abụ Ọma 124 >

1 Abụ nrigo. Nke Devid. A sị na Onyenwe anyị adịnyereghị anyị, ka Izrel kwuo,
“A song of the degrees by David.” If it had not been the Lord who was for us, so should Israel say;
2 a sị na Onyenwe anyị adịnyereghị anyị, mgbe ndị mmadụ biliri imegide anyị,
If it had not been the Lord who was for us, when men rose up against us:
3 mgbe iwe ha rere dịka ọkụ megide anyị, ha gaara eloda anyị na ndụ;
Then would they have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
4 idee mmiri gaara iri anyị, oke mmiri gaara ebufu anyị,
Then would the waters have overwhelmed us, the stream would have passed over our soul;
5 ebili mmiri niile gaara ebufu anyị.
Then would have passed over our soul the presumptuous waters.
6 Ma otuto dịrị Onyenwe anyị, onye na-ekweghị ka ha jiri eze ha dọrie anyị.
Blessed be the Lord, who hath not given us up as a prey to their teeth.
7 Anyị agbanarịla ha dịka nwa nnụnụ si gbanarị ọnya osi ọnya chọrọ iji jide ya; ọnya ahụ agbajiela, anyị ewezugakwala onwe anyị, nwere onwe anyị.
Our soul is escaped like a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
8 Inyeaka anyị dị nʼaha Onyenwe anyị, onye kere eluigwe na ụwa.
Our help is in the name of the Lord, the maker of heaven and earth.

< Abụ Ọma 124 >