< Zsoltárok 9 >

1 Az éneklőmesternek a múthlabbén szerint; Dávid zsoltára. Dicsérlek Uram teljes szívemmel, hirdetem minden csudatételedet.
I will give thanks to Jehovah with my whole heart. I will show forth all thy marvelous works.
2 Örülök és örvendezek tebenned, zengedezem, oh Magasságos, a te nevedet;
I will be glad and exult in thee. I will sing praise to thy name, O thou Most High.
3 Hogy az én ellenségeim meghátráltak, elbuktak és elvesztek a te orczád előtt;
When my enemies turn back, they stumble and perish at thy presence.
4 Hogy véghezvitted ítéletemet és ügyemet: az ítélő-székben ültél, mint igaz bíró.
For thou have maintained my right and my cause. Thou sit in the throne judging righteously.
5 Megdorgáltad a pogányokat, elvesztetted a gonoszt: nevöket mindörökre kitörölted.
Thou have rebuked the nations. Thou have destroyed the wicked. Thou have blotted out their name forever and ever.
6 Az ellenség megszünt, elpusztult örökre; és a városoknak, a miket feldúltál még az emlékezetök is elveszett.
The enemy have come to an end. They are desolate forever, and the cities which thou have overthrown. The very memory of them is perished,
7 Az Úr pedig örökké trónol, ítéletre készítette el az ő székét.
but Jehovah will endure forever. He has prepared his throne for judgment,
8 És ő megítéli a világot igazsággal, törvényt tesz a népeknek méltányosan.
and he will judge the world in righteousness. He will minister justice to the peoples in uprightness.
9 És lesz az Úr nyomorultak kővára, kővár a szükség idején.
Jehovah will also be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble.
10 Azért te benned bíznak, a kik ismerik a te nevedet; mert nem hagytad el, Uram, a kik keresnek téged.
And those who know thy name will put their trust in thee, for thou, Jehovah, have not forsaken those who seek thee.
11 Zengjetek az Úrnak, a ki Sionban lakik; hirdessétek a népek között az ő cselekedeteit.
Sing praises to Jehovah, who dwells in Zion. Declare among the people his doings.
12 Mert számon kéri a kiontott vért, megemlékezik rólok, nem feledkezik el a szegények kiáltásáról.
For he who makes inquiry for blood remembers them. He does not forget the cry of the poor.
13 Könyörülj rajtam, Uram! lásd meg az én nyomorúságomat, a mely gyűlölőim miatt van, a ki felemelsz engem a halál kapuiból;
Have mercy upon me, O Jehovah. Behold my affliction from those who hate me, thou who lifts me up from the gates of death
14 Hogy hirdessem minden dicséretedet Sion leányának kapuiban; hadd örvendjek a te szabadításodban.
that I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
15 Besülyedtek a pogányok a verembe, a melyet ástak; a hálóban, a melyet elrejtettek, megakadt a lábok.
The nations are sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
16 Megismertetett az Úr, ítéletet hozott; a gonoszt annak kezemunkájával ejtette el. (Higgajon, Szela)
Jehovah has made himself known. He has executed justice. The wicked man is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
17 Seolba jutnak a gonoszok, oda minden nép, a mely elfeledkezik Istenről. (Sheol h7585)
Wicked men shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God. (Sheol h7585)
18 Mert a szegény nem lesz végképen elfelejtve, a nyomorultak reménye sem vész el örökre.
For a needy man shall not always be forgotten, nor the expectation of the poor perish forever.
19 Kelj fel Uram, ne hatalmasodjék el a halandó; ítéltessenek meg a pogányok te előtted!
Arise, O Jehovah, let not man prevail. Let the nations be judged in thy sight.
20 Rettentsd meg, Uram, őket; tudják meg a pogányok, hogy halandók ők! (Szela)
Put them in fear, O Jehovah. Let the nations know themselves to be but men. (Selah)

< Zsoltárok 9 >