< Zsoltárok 85 >
1 Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
За първия певец, псалом за Кореевите потомци. Господи, Ти си се показал благосклонен към земята Си, Върнал си Якова от плен.
2 Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села)
3 Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Отмахнал си всичкото Си негодувание, Върнал си се от разпаления Си гняв.
4 Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Върни ни, Боже спасителю наш, И прекрати негодуванието Си против нас.
5 Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род?
6 Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
Не ще ли пак да ни съживиш, За да се радват Твоите люде в Тебе?
7 Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
Господи, покажи ми милостта Си, И дай ни спасението Си.
8 Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
Ще слушам какво ще говори Господ Бог; Защото ще говори мир на людете Си и на светиите Си; Но нека се не връщат пак в безумие.
9 Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
Наистина Неговото спасение е близо при ония, които Му се боят, За да обитава слава в нашата земя.
10 Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
Милост и вярност се срещнаха, Правда и мир се целунаха.
11 Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
Вярност пониква от земята, И правда е надникнала от небето.
12 Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
Господ тоже ще даде това, което е добро; И земята ще ни даде плода си.
13 Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.
Правдата ще върви пред Него, И ще направи стъпките Му път, в който да ходим,