< Zsoltárok 75 >

1 Az éneklőmesternek, az altashétre, Aszáf zsoltára, ének. Tisztelünk téged, oh Isten, tisztelünk; neved közel van, hirdetik csodatetteid.
Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un salmo de Asaf. Una canción. Te damos gracias, Dios. Damos gracias, porque tu Nombre está cerca. Los hombres cuentan tus obras maravillosas.
2 Ha megszabom a határidőt, én méltányosan ítélek.
Cuando elijo la hora señalada, Yo juzgaré sin culpa.
3 A föld és annak minden lakosa elcsügged; én erősítem meg annak oszlopait. (Szela)
La tierra y todos sus habitantes tiemblan. Sostengo firmemente sus pilares. (Selah)
4 A kérkedőknek azt mondom: Ne kérkedjetek; és a gonoszoknak: Ne emeljetek szarvat!
Dije a los arrogantes: “¡No te jactes!” Les dije a los malvados: “No levanten el cuerno.
5 Ne emeljétek magasra szarvatokat, ne szóljatok megkeményedett nyakkal;
No levantes tu cuerno en alto. No hables con el cuello rígido”.
6 Mert nem napkelettől, sem napnyugattól, s nem is a puszta felől támad a felmagasztalás;
Porque ni desde el este, ni desde el oeste, ni aún del sur, viene la exaltación.
7 Hanem Isten a biró, a ki egyet megaláz, mást felmagasztal!
Pero Dios es el juez. Deja a uno y levanta a otro.
8 Mert pohár van az Úr kezében, bortól pezseg, nedvvel tele; ha tölt belőle, még seprejét is iszsza és szopja a föld minden gonosztevője.
Porque en la mano de Yahvé hay una copa, lleno de vino espumoso mezclado con especias. Lo vierte. En efecto, los malvados de la tierra beben y se lo beben hasta las heces.
9 Én pedig hirdetem ezt mindörökké, és éneket mondok a Jákób Istenének.
Pero yo lo declararé para siempre: Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 És a gonoszoknak szarvait mind letördelem; az igaznak szarvai pedig felmagasztaltatnak.
Cortaré todos los cuernos de los malvados, pero los cuernos de los justos serán levantados.

< Zsoltárok 75 >