< Zsoltárok 33 >
1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Riemuitkaa Herrassa, te vanhurskaat. Oikeamielisten on soveliasta häntä kiittää.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
Ylistäkää Herraa kanteleilla, soittakaa hänelle kymmenkielisillä harpuilla.
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
Veisatkaa hänelle uusi virsi, helkyttäkää kieliä ihanasti ja riemullisesti.
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
Sillä Herran sana on oikea, ja kaikki hänen tekonsa ovat tehdyt uskollisuudessa.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
Hän rakastaa vanhurskautta ja oikeutta; maa on täynnänsä Herran armoa.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki niiden joukot hänen suunsa hengellä.
7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
Hän kokoaa meren vedet niinkuin roukkioksi, panee syvyydet säiliöihin.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
Peljätköön Herraa kaikki maa, hänen edessänsä vaviskoot kaikki maanpiirin asukkaat.
9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
Sillä hän sanoi, ja tapahtui niin, hän käski, ja se oli tehty.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
Herra särkee pakanain neuvon, tekee turhiksi kansojen aikeet.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
Mutta Herran neuvo pysyy iankaikkisesti, hänen sydämensä aivoitukset suvusta sukuun.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
Autuas se kansa, jonka Jumala Herra on, se kansa, jonka hän on perinnöksensä valinnut!
13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
Herra katsoo alas taivaasta, näkee kaikki ihmislapset;
14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
asumuksestaan, valtaistuimeltaan hän katselee kaikkia maan asukkaita,
15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
hän, joka on luonut kaikkien heidän sydämensä, joka tarkkaa kaikkia heidän tekojansa.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
Ei kuningas voita paljolla väellänsä, ei sankari pelastu suurella voimallansa.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
Turha on sotaratsu auttajaksi, ei pelasta sen suuri väkevyys.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
Katso, Herran silmä valvoo niitä, jotka häntä pelkäävät ja panevat toivonsa hänen laupeuteensa,
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
pelastaaksensa heidän sielunsa kuolemasta, elättääksensä heitä nälän aikana.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
Meidän sielumme odottaa Herraa, hän on meidän apumme ja kilpemme.
21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
Sillä hänessä iloitsee meidän sydämemme, me turvaamme hänen pyhään nimeensä.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Sinun armosi, Herra, olkoon meidän päällämme, niinkuin me panemme toivomme sinuun.