< Zsoltárok 26 >
1 Dávidé. Ítélj meg engem, Uram! mert én ártatlanságban éltem és az Úrban bíztam ingadozás nélkül.
Yon sòm David Fè m jistis, O SENYÈ, paske mwen te mache nan entegrite mwen. Mwen te mete konfyans mwen nan SENYÈ a san varye.
2 Próbálj meg, Uram, és kisérts meg, és vizsgáld meg veséimet és szívemet.
Chache anndan m, O SENYÈ, e pase mwen a leprèv. Sonde panse mwen avèk kè m.
3 Mert kegyelmed szemem előtt van, és hűségedben járok-kelek.
Paske lanmou dous Ou a devan zye m. Mwen te mache nan verite Ou.
4 Nem ültem együtt hivalkodókkal, és alattomosokkal nem barátkoztam.
Mwen pa chita avèk mesye k ap twonpe moun yo. Ni mwen pa pale avèk (sila) k ap pran poz yo.
5 Gyűlölöm a rosszak társaságát, és a gonoszokkal együtt nem ülök.
Mwen rayi asanble malfektè yo, e mwen pa chita avèk mechan yo.
6 Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram!
Mwen va lave men m nan inosans, e mwen va antoure lotèl Ou, O SENYÈ,
7 Hogy hallatós szóval dicsérjelek téged, és elbeszéljem minden csodatettedet.
pou m kapab pwoklame avèk vwa remèsiman a, e deklare tout mèvèy Ou yo.
8 Uram, szeretem a te házadban való lakozást, és a te dicsőséged hajlékának helyét.
O SENYÈ, Mwen renmen abitasyon lakay Ou, avèk kote ke glwa Ou rete a.
9 Ne sorozd a bűnösökkel együvé lelkemet, sem életemet a vérszopókkal együvé,
Pa retire nanm mwen ansanm avèk pechè yo, ni lavi m avèk mesye ki vèse san yo,
10 A kiknek kezében vétek van, és jobbjuk telve vesztegetéssel.
nan men a (sila) ki gen manèv mechan yo, ki nan mechanste pote kado vèse anba tab yo.
11 Én pedig ártatlanságban élek; ments meg és könyörülj rajtam.
Men pou mwen, mwen va mache nan entegrite mwen. Delivre mwen e fè m gras.
12 Lábam megáll igazsággal; áldom az Urat a gyülekezetekben.
Pye m kanpe sou yon plas byen plat. Nan asanble a, mwen va beni SENYÈ a.