< Zsoltárok 147 >

1 Dicsérjétek az Urat! Hiszen Istenünkről énekelni jó; hiszen őt dicsérni gyönyörűséges és illendő dolog!
Praise Yahweh! It is good to sing to praise our God. It is a delightful thing to do and the right thing to do.
2 Az Úr építi Jeruzsálemet, összegyűjti Izráelnek elűzötteit;
[Jerusalem was destroyed, but] Yahweh is [enabling us to] build Jerusalem again. He is bringing back the people who were taken [to Babylonia].
3 Meggyógyítja a megtört szívűeket, és bekötözi sebeiket.
He enables those who were very discouraged to be encouraged again; [it is as though] they have wounds and he bandages them.
4 Elrendeli a csillagok számát, és mindnyájokat nevéről nevezi.
He has determined how many stars there will be, and he gives names to all of them.
5 Nagy a mi Urunk és igen hatalmas, s bölcseségének nincsen határa.
Yahweh is great and very powerful, and no one can measure how much he understands.
6 Megtartja az Úr a nyomorultakat; a gonoszokat földig megalázza.
Yahweh lifts up those who have been oppressed, and he throws the wicked down to the ground.
7 Énekeljetek az Úrnak hálaadással, pengessetek hárfát a mi Istenünknek!
Thank Yahweh while you are singing to him to praise him; on the harps, play music to our God.
8 A ki beborítja az eget felhővel, esőt készít a föld számára, és füvet sarjaszt a hegyeken;
He covers the sky with clouds, [and then] he sends rain to the earth and causes grass to grow on the hills.
9 A ki megadja táplálékát a baromnak, a holló-fiaknak, a melyek kárognak.
He gives to animals the food that they [need], and gives food to young crows/birds when they cry out [because they are hungry].
10 Nem paripák erejében telik kedve, nem is a férfi lábszáraiban gyönyörködik;
He is not pleased with strong horses or with men who can run [MTY] fast.
11 Az őt félőkben gyönyörködik az Úr, a kik kegyelmében reménykednek.
Instead, what pleases him are those who revere him, those who confidently expect him to continue to faithfully love them.
12 Dicsőitsd Jeruzsálem az Urat! Dicsérd, oh Sion, a te Istenedet!
[You people of] [APO] Jerusalem, praise Yahweh! Praise your God!
13 Mert erősekké teszi kapuid zárait, s megáldja benned a te fiaidat.
He [guards your city] by keeping its gates strong. He blesses the people who live there.
14 Békességet ád határaidnak, megelégít téged a legjobb búzával.
He protects the borders [of your country, so that enemies from other countries cannot attack you]. He gives you plenty of very good wheat/grain to eat.
15 Leküldi parancsolatát a földre, nagy hirtelen lefut az ő rendelete!
He commands what he wants to be done on the earth, and his words quickly come to the place to which he sends them.
16 Olyan havat ád, mint a gyapjú, és szórja a deret, mint a port.
He sends snow which [covers the ground] like a white wool blanket [SIM], and he scatters frost [on the ground] like [wind scatters] ashes [SIM].
17 Darabokban szórja le jegét: ki állhatna meg az ő fagya előtt?
He sends hail down like (pebbles/tiny stones); [when that happens], (it is very difficult to endure because the air becomes very cold./who can endure because the air becomes very cold?) [RHQ]
18 Kibocsátja szavát s szétolvasztja őket; megindítja szelét s vizek folydogálnak.
[But] he commands the wind to blow, and it blows. [Then the hail] melts and [the water] flows [into the streams].
19 Közli igéit Jákóbbal, törvényeit s végzéseit Izráellel.
He sent his message to [the descendants of] Jacob; [he tells to his] Israeli people the laws and regulations that he had decreed.
20 Nem tesz így egyetlen néppel sem; végzéseit sem tudatja velök. Dicsérjétek az Urat!
He has not done that for any other nation; the other nations do not know his laws. Praise Yahweh!

< Zsoltárok 147 >