< Példabeszédek 10 >
1 Salamon bölcs mondásai. A bölcs fiú örvendezteti az ő atyját; a bolond fiú pedig szomorúsága az ő anyjának.
솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라
2 Nem használnak a gonoszság kincsei; az igazság pedig megszabadít a halálból.
불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라
3 Az Úr nem hagyja éhezni az igaznak lelkét; az istenteleneknek kivánságát pedig elveti.
여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라
4 Szegénynyé lesz, a ki cselekszik rest kézzel; a gyors munkások keze pedig meggazdagít.
손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라
5 Gyűjt nyárban az eszes fiú; álomba merül az aratás idején a megszégyenítő fiú.
여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
6 Áldások vannak az igaznak fején; az istentelenek szája pedig erőszaktételt fed be.
의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라
7 Az igaznak emlékezete áldott; a hamisaknak neve pedig megrothad.
의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라
8 A bölcs elméjű beveszi a parancsolatokat; a bolond ajkú pedig elveszti magát.
마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라
9 A ki tökéletességben jár, bátorsággal jár; a ki pedig elferdíti az ő útát, kiismertetik.
바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
10 A ki szemmel hunyorgat, bántást szerez; és a bolond ajkú elesik.
11 Életnek kútfeje az igaznak szája; az istenteleneknek szája pedig erőszaktételt fedez el.
의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라
12 A gyűlölség szerez versengést; minden vétket pedig elfedez a szeretet.
미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라
13 Az eszesek ajkain bölcseség találtatik; a vessző pedig a bolond hátának való.
14 A bölcsek tudományt rejtegetnek; a bolondnak szája pedig közeli romlás.
지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라
15 A gazdagnak marhája az ő megerősített városa; szűkölködőknek romlása az ő szegénységök.
부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라
16 Az igaznak keresménye életre, az istentelennek jövedelme bűnre van.
의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라
17 A bölcseség megőrizőnek útja életre van; a fenyítéket elhagyó pedig tévelyeg.
훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라
18 A ki elfedezi a gyűlölséget, hazug ajkú az; és a ki szól gyalázatot, bolond az.
미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라
19 A sok beszédben elmaradhatatlan a vétek; a ki pedig megtartóztatja ajkait, az értelmes.
말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
20 Választott ezüst az igaznak nyelve; a gonoszok elméje kevés érő.
의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라
21 Az igaznak ajkai sokakat legeltetnek; a bolondok pedig esztelenségökben halnak meg.
의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라
22 Az Úrnak áldása, az gazdagít meg, és azzal semmi nem szerez bántást.
여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라
23 Miképen játék a bolondnak bűnt cselekedni, azonképen az eszes férfiúnak bölcsen cselekedni.
미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라
24 A mitől retteg az istentelen, az esik ő rajta; a mit pedig kivánnak az igazak, meg lesz.
악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라
25 A mint a forgószél ráfuvall, már oda van az istentelen; az igaznak pedig örökké való fundamentoma van.
회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라
26 Minémű az eczet a fogaknak és a füst a szemeknek, olyan a rest azoknak, a kik azt elküldötték.
게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라
27 Az Úrnak félelme hosszabbítja meg a napokat; az istenteleneknek pedig esztendeik megrövidülnek.
여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라
28 Az igazaknak reménysége öröm; az istenteleneknek várakozása pedig elvész.
의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라
29 Erősség a tökéletesnek az Úrnak úta: de romlás a hamisság cselekedőinek.
여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라
30 Az igaz soha meg nem mozdul; de az istentelenek nem lakják a földet.
의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라
31 Az igaznak szája bőségesen szól bölcsességet; a gonoszság nyelve pedig kivágatik.
의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라
32 Az igaznak ajkai azt tudják, a mi kedves; az istenteleneknek szája pedig a gonoszságot.
의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라