< Példabeszédek 15 >

1 Az engedelmes felelet elfordítja a harag felgerjedését; a megbántó beszéd pedig támaszt haragot.
유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라
2 A bölcsek nyelve beszél jó tudományt: a tudatlanoknak száján pedig bolondság buzog ki.
지혜 있는 자의 혀는 지식을 선히 베풀고 미련한 자의 입은 미련한 것을 쏟느니라
3 Minden helyeken vannak az Úrnak szemei, nézvén a jókat és gonoszokat.
여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라
4 A nyelv szelídsége életnek fája; az abban való hamisság pedig a léleknek gyötrelme.
온량한 혀는 곧 생명나무라도 패려한 혀는 마음을 상하게 하느니라
5 A bolond megútálja az ő atyjának tanítását; a ki pedig megbecsüli a dorgálást, igen eszes.
아비의 훈계를 업신여기는 자는 미련한 자요 경계를 받는 자는 슬기를 얻을 자니라
6 Az igaznak házában nagy kincs van; az istentelennek jövedelmében pedig háborúság.
의인의 집에는 많은 보물이 있어도 악인의 소득은 고통이 되느니라
7 A bölcseknek ajkaik hintegetnek tudományt; a bolondoknak pedig elméje nem helyes.
지혜로운 자의 입술은 지식을 전파하여도 미련한 자의 마음은 정함이 없느니라
8 Az istentelenek áldozatja gyűlölséges az Úrnak; az igazak könyörgése pedig kedves néki.
악인의 제사는 여호와께서 미워하셔도 정직한 자의 기도는 그가 기뻐하시느니라
9 Utálat az Úrnál az istentelennek úta; azt pedig, a ki követi az igazságot, szereti.
악인의 길은 여호와께서 미워하셔도 의를 따라가는 자는 그가 사랑하시느니라
10 Gonosz dorgálás jő arra, a ki útját elhagyja; a ki gyűlöli a fenyítéket, meghal.
도를 배반하는 자는 엄한 징계를 받을 것이요 견책을 싫어하는 자는 죽을 것이니라
11 A sír és a pokol az Úr előtt vannak; mennyivel inkább az emberek szíve. (Sheol h7585)
음부와 유명도 여호와의 앞에 드러나거든 하물며 인생의 마음이리요 (Sheol h7585)
12 Nem szereti a csúfoló a feddést, és a bölcsekhez nem megy.
거만한 자는 견책 받기를 좋아하지 아니하며 지혜 있는 자에게로 가지도 아니하느니라
13 A vidám elme megvidámítja az orczát; de a szívnek bánatja miatt a lélek megszomorodik.
마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 심령을 상하게 하느니라
14 Az eszesnek elméje keresi a tudományt; a tudatlanok szája pedig legel bolondságot.
명철한 자의 마음은 지식을 요구하고 미련한 자의 입은 미련한 것을 즐기느니라
15 Minden napjai a szegénynek nyomorúságosak; a vidám elméjűnek pedig szüntelen lakodalma van.
고난 받는 자는 그 날이 다 험악하나 마음이 즐거운자는 항상 잔치하느니라
16 Jobb a kevés az Úrnak félelmével, mint a temérdek kincs, a hol háborúság van.
가산이 적어도 여호와를 경외하는 것이 크게 부하고 번뇌하는 것보다 나으니라
17 Jobb a paréjnak étele, a hol szeretet van, mint a hízlalt ökör, a hol van gyűlölség.
여간 채소를 먹으며 서로 사랑하는 것이 살진 소를 먹으며 서로 미워하는 것보다 나으니라
18 A haragos férfiú szerez háborúságot; a hosszútűrő pedig lecsendesíti a háborgást.
분을 쉽게 내는 자는 다툼을 일으켜도 노하기를 더디하는 자는 시비를 그치게 하느니라
19 A restnek útja olyan, mint a tövises sövény; az igazaknak pedig útja megegyengetett.
게으른 자의 길은 가시울타리 같으나 정직한 자의 길은 대로니라
20 A bölcs fiú örvendezteti az atyját; a bolond ember pedig megútálja az anyját.
지혜로운 아들은 아비를 즐겁게 하여도 미련한 자는 어미를 업신여기느니라
21 A bolondság öröme az esztelennek; de az értelmes férfiú igazán jár.
무지한 자는 미련한 것을 즐겨하여도 명철한 자는 그 길을 바르게 하느니라
22 Hiábavalók lesznek a gondolatok, mikor nincs tanács; de a tanácsosok sokaságában előmennek.
의논이 없으면 경영이 파하고 모사가 많으면 경영이 성립하느니라
23 Öröme van az embernek szája feleletében; és az idejében mondott beszéd, oh mely igen jó!
사람은 그 입의 대답으로 말미암아 기쁨을 얻나니 때에 맞은 말이 얼마나 아름다운고
24 Az életnek úta felfelé van az értelmes ember számára, hogy eltávozzék a pokoltól, mely aláfelé van. (Sheol h7585)
지혜로운 자는 위로 향한 생명길로 말미암음으로 그 아래 있는 음부를 떠나게 되느니라 (Sheol h7585)
25 A kevélyeknek házát kiszakgatja az Úr; megerősíti pedig az özvegynek határát.
여호와는 교만한 자의 집을 허시며 과부의 지계를 정하시느니라
26 Útálatosak az Úrnak a gonosz gondolatok; de kedvesek a tiszta beszédek.
악한 꾀는 여호와의 미워하시는 것이라도 선한 말은 정결하니라
27 Megháborítja az ő házát, a ki követi a telhetetlenséget; a ki pedig gyűlöli az ajándékokat, él az.
이를 탐하는 자는 자기 집을 해롭게 하나 뇌물을 싫어하는 자는 사느니라
28 Az igaznak elméje meggondolja, mit szóljon; az istenteleneknek pedig szája ontja a gonoszt.
의인의 마음은 대답할 말을 깊이 생각하여도 악인의 입은 악을 쏟느니라
29 Messze van az Úr az istentelenektől; az igazaknak pedig könyörgését meghallgatja.
여호와는 악인을 멀리 하시고 의인의 기도를 들으시느니라
30 A szemek világa megvidámítja a szívet; a jó hír megerősíti a csontokat.
눈의 밝은 것은 마음을 기쁘게 하고 좋은 기별은 뼈를 윤택하게 하느니라
31 A mely fül hallgatja az életnek dorgálását, a bölcsek között lakik.
생명의 경계를 듣는 귀는 지혜로운 자 가운데 있느니라
32 A ki elvonja magát az erkölcsi tanítástól, megútálja az ő lelkét; a ki pedig hallgatja a feddést, értelmet szerez.
훈계 받기를 싫어하는 자는 자기의 영혼을 경히 여김이라 견책을 달게 받는 자는 지식을 얻느니라
33 Az Úrnak félelme a bölcseségnek tudománya, és a tisztességnek előtte jár az alázatosság.
여호와를 경외하는 것은 지혜의 훈계라 겸손은 존귀의 앞잡이니라

< Példabeszédek 15 >