< Zsoltárok 94 >
1 Megtorlásnak Istene, Örökkévaló, megtorlásnak Istene, jelenj meg!
O Jehovah, thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
2 Emelkedjél, birája a földnek, hárítsd vissza tettüket a gőgösökre.
Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud [their] desert.
3 Meddig fognak a gonoszok, oh Orökkévaló, meddig fognak a gonoszok újjongani?
Jehovah, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph?
4 Bugyogtatnak, beszélnek daczosat, kérkednek mind a jogtalanságot cselekvők.
They prate, they speak arrogantly: All the workers of iniquity boast themselves.
5 Népedet, Örökkévaló, zúzzák, és birtokodat sanyargatják;
They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage.
6 özvegyet és jövevényt ölnek és árvákat gyilkolnak.
They slay the widow and the sojourner, And murder the fatherless.
7 S azt mondták Nem látja Jáh s nem ügyel rá Jákób Istene.
And they say, Jehovah will not see, Neither will the God of Jacob consider.
8 Ügyeljetek, ti oktalanok a nép közt, s ti balgák, mikor tértek észre?
Consider, ye brutish among the people; And ye fools, when will ye be wise?
9 Vajon a ki fület plántál, nem hall-e, avagy a ki szemet alkot, nem 1át-e?
He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
10 Vajon a ki nemzeteket fenyít, nem büntet-e, ő, ki az embert tudásra tanítja?
He that chastiseth the nations, shall not he correct, [Even] he that teacheth man knowledge?
11 Az Örökkévaló tudja az ember gondolatait, hogy hiábavalóság azok.
Jehovah knoweth the thoughts of man, That they are vanity.
12 Boldog a férfi, kit megfenyítsz, Jáh, és tanodra taníted;
Blessed is the man whom thou chastenest, O Jehovah, And teachest out of thy law;
13 hogy nyugtot adj neki bajnak napjaitól, míg megásatik a gonosznak a verem.
That thou mayest give him rest from the days of adversity, Until the pit be digged for the wicked.
14 Mert nem veti el népét az Örökkévaló, s birtokát nem hagyja el.
For Jehovah will not cast off his people, Neither will he forsake his inheritance.
15 Mert igazsághoz tér vissza az ítélet, és utána mennek mind az egyenesszívüek.
For judgment shall return unto righteousness; And all the upright in heart shall follow it.
16 Ki támad mellém a gonosztevők ellen, ki áll oda mellém a jogtalanságot cselekvők ellen?
Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 Hogyha nem volna az Örökkévaló segítségül nekem, kevés híján sír csendjében lakott volna a lelkem.
Unless Jehovah had been my help, My soul had soon dwelt in silence.
18 Ha azt mondtam: megingott a lábam – szereteted, oh Örökkévaló támogat engem.
When I said, My foot slippeth; Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.
19 Mikor sok a tépelődés én bennem, a te vigasztalásaid vidámítják föl lelkemet.
In the multitude of my thoughts within me Thy comforts delight my soul.
20 Vajon társul-e veled a veszedelmek trónja, az a ki bajt alkot a törvény ellenére?
Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, Which frameth mischief by statute?
21 Összecsődülnek az igaznak lelke ellen, s az ártatlan vért kárhoztatják.
They gather themselves together against the soul of the righteous, And condemn the innocent blood.
22 De nekem az Örökkévaló mentsvárul lett, és Istenem menedékem sziklájává;
But Jehovah hath been my high tower, And my God the rock of my refuge.
23 s visszahárította rájuk gazságukat s rosszaságukban megsemmisíti őket, megsemmisíti őket az Örökkévaló, a mi Istenünk.
And he hath brought upon them their own iniquity, And will cut them off in their own wickedness; Jehovah our God will cut them off.