< Zsoltárok 65 >

1 A karmesternek. Zsoltár Dávidtól. Ének. Hozzád illő a dicsérő dal, oh Isten, Cziónban, és neked fizettessék a fogadalom!
For the Leader. A Psalm. A Song of David. Praise waiteth for Thee, O God, in Zion; and unto Thee the vow is performed.
2 Meghallója az imának, te eléd járul minden halandó.
O Thou that hearest prayer, unto Thee doth all flesh come.
3 A bűnök dolgai elhatalmasodtak rajtam; bűntetteinket, te bocsásd meg azokat!
The tale of iniquities is too heavy for me; as for our transgressions, Thou wilt pardon them.
4 Boldog, a kit megválasztasz és közeledni engedsz, hogy lakozzék udvaraidban! Hadd lakjunk jól javával házadnak, szent templomodnak!
Happy is the man whom Thou choosest, and bringest near, that he may dwell in Thy courts; may we be satisfied with the goodness of Thy house, the holy place of Thy temple!
5 Félelmetes dolgokkal igazságban hallgass meg minket, üdvünk Istene, bizodalma mind a föld végeinek és a távoli tengernek;
With wondrous works dost Thou answer us in righteousness, O God of our salvation; Thou the confidence of all the ends of the earth, and of the far distant seas;
6 a ki megszilárdítja a hegyeket erejével, felövezkedve hatalommal,
Who by Thy strength settest fast the mountains, who art girded about with might;
7 lecsillapítja tengerek zajongását, hullámaik zajongását és nemzetek zúgását.
Who stillest the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples;
8 S megfélemedtek a végek lakói jeleidtől, reggel és est keletjeit megujjongtatod.
So that they that dwell in the uttermost parts stand in awe of Thy signs; Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
9 Gondoltál tt földre és megáztattad, bőven meggazdagítod, Isten patakjából, mely vizzel teli; elkészíted gabnájukat, mert így készíted őt elő:
Thou hast remembered the earth, and watered her, greatly enriching her, with the river of God that is full of water; Thou preparest them corn, for so preparest Thou her.
10 barázdáit öntözve, lelapítva göröngyeit, záporesővel megpuhítod, megáldod növényzetét.
Watering her ridges abundantly, settling down the furrows thereof, Thou makest her soft with showers; Thou blessest the growth thereof.
11 Megkoronázod az esztendőt jóságoddal, és ösvényeid zsiradéktól csurognak.
Thou crownest the year with Thy goodness; and Thy paths drop fatness.
12 Csurognak a puszta tanyái s ujjongással övezkednek a halmok;
The pastures of the wilderness do drop; and the hills are girded with joy.
13 öltöttek juhokat a rétek és a völgyek gabonába burkolóznak, riadoznak meg énekelnek!
The meadows are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.

< Zsoltárok 65 >