< Zsoltárok 103 >

1 Dávidtól. Áldjad, én lelkem, az Örökkévalót s egész belsőm az ő szent nevét!
Ég vil lofa Guð af öllu hjarta.
2 Áldjad, én lelkem, az Örökkévalót s ne feledkezzél meg mind az ő tetteiről!
Ég vil vegsama Drottin og minnast allra velgjörða hans við mig.
3 Ő az, ki megbocsátja minden bűnödet, ki meggyógyítja minden betegségedet;
Hann fyrirgefur syndir mínar. Hann læknar mig.
4 ki veremből váltja meg éltedet, ki körülvesz téged szeretettel s irgalommal;
Hann frelsar mig frá dauða. Hann umlykur mig náð og miskunn.
5 ki jóval tartja el díszedet, hogy megújhodik sasként ifjúságod.
Hann hleður á mig gjöfum! Hann endurnýjar lífsþrótt minn og gerir mig sterkan sem örn.
6 Igazságot tesz az Örökkévaló és jogot mind a zsaroltaknak.
Hann réttir hlut þeirra sem misrétti þola.
7 Megismerteti útjait Mózessel, Izraél fiaival cselekvéseit:
Hann opinberaði Móse vilja sinn og hver hann væri og einnig þjóð sinni Ísrael.
8 irgalmas és kegyelmes az Örökkévaló, hosszantűrő és bőséges a szeretetben.
Hann er miskunnsamur og mildur við þá sem eiga það ekki skilið. Hann er seinn til reiði og fullur náðar og kærleika.
9 Nem mindétig fog pörölni s nem örökké haragot tartani.
Hann er ekki langrækinn né eilíflega reiður.
10 Nem vétkeink szerint járt el velünk, s nem bűneink szerint bánt velünk.
Hann hefur ekki refsað okkur fyrir syndir okkar eins og sanngjarnt var
11 Mert amint magas az ég a föld fölött: hatalmas volt szeretete az ő tisztelői fölött.
því að miskunn hans við þá sem óttast hann og heiðra, er eins há og himinninn er yfir jörðinni.
12 Amint távol van kelet nyugattól: eltávolította tőlünk bűntetteinket.
Hann fleygði burt syndum okkar og það langt, já, eins langt og austrið er frá vestrinu!
13 Amint atya irgalmaz gyermekeinek, irgalmazott az Örökkévaló az ő tisztelőinek.
Eins og faðir miskunnar börnum sínum, eins hefur Drottinn miskunnað þeim sem óttast hann,
14 Mert ő ismeri hajlamunkat, emlékezik rá, hogy por vagyunk.
því hann veit að við erum bara dauðlegir menn
15 Halandónak akár fű a napjai, mint a mező virága úgy virágzik;
og að ævi okkar er stutt og líður hratt. Við erum eins og jurt sem vex og blómgast
16 mert szél vonult el rajta s nincsen, s nem ismeri őt többé a helye.
en skrælnar fyrr en varir í brennheitum vindinum, deyr og gleymist.
17 De az Örökkévaló szeretete öröktől-örökké van tisztelői fölött, s igazsága jut gyermekeik gyermekeinek:
En miskunn Drottins endist að eilífu fyrir þá sem reiða sig á orð hans og óttast hann.
18 azoknak kik szövetségét megőrzik s megemlékeznek rendeleteiről, hogy megtegyék.
Og hjálpræði hans nær til barnabarnanna ef við höldum sáttmála hans og hlýðum boðum hans.
19 Az Örökkévaló az égben szilárdította meg trónját és királysága a mindenségen uralkodik.
Drottinn hefur reist sér hásæti á himnum og þaðan stjórnar hann heiminum.
20 Áldjátok az Örökkévalót, ti angyalai, ti hatalmas erejűek, akik végezitek igéjét, hallgatván igéjének szavára!
Lofið Drottin, þið voldugu englar sem framkvæmið skipanir hans og takið við fyrirmælum hans.
21 Áldjátok az Örökkévalót mind a seregei, szolgálattevői ti, akaratának végzői!
Lofið Drottin, þið hersveitir englanna sem framfylgið vilja hans.
22 Áldjátok az Örökkévalót, mind a művei ti, uralmának minden helyein! Áldjad, én lelkem, az Örökkévalót!
Öll verk Drottins, um víða veröld, lofa hann! Einnig ég vil lofa hann!

< Zsoltárok 103 >