< Példabeszédek 2 >
1 Fiam, ha elfogadod mondásaimat és parancsaimat magadnál rejted,
Min son, vill du anamma mitt tal, och min bud när dig behålla,
2 figyeltetve füledet a bölcsségre, szívedet az értelemre hajtod;
Så låt din öron gifva akt på vishet, och böj ditt hjerta dertill med flit.
3 bizony, ha az értelmességet hívod, az értelemért hallatod szavadat;
Ty om du far derefter med flit, och beder derom;
4 ha keresed azt, mint az ezüstöt, s mint a kincseket kutatod:
Om du söker efter henne, såsom efter silfver, och letar efter henne, såsom efter en skatt;
5 akkor megérted az Isten félelmét, s Isten megismerését találod.
Så skall du förstå Herrans fruktan, och Guds kunskap finna.
6 Mert az Örökkévaló ad bölcsességet, szájából tudást és értelmet;
Ty Herren gifver vishet, och utaf hans mun kommer vett och förstånd.
7 üdvöt tartogat az egyeneseknek, pajzsa ő a gáncstalanul járóknak,
Han låter dem redeligom väl gå, och beskärmar de fromma;
8 megóva a jognak ösvényeit és őrizve jámborainak útját.
Och bevarar dem som rätt göra, och bevarar sina heligas väg.
9 Akkor értesz igazságot és jogot és egyenességet – a jónak minden nyomdokát.
Då skall du förstå rättfärdighet, och dom; och fromhet, och allan godan väg.
10 Mert bölcsesség jut szívedbe, és tudás kedves lesz a lelkednek.
Om vishet faller dig på hjertat, så att du gerna lärer,
11 Meggondolás fog őrködni feletted, értelem meg fog óvni tégedet.
Så skall godt råd bevara dig, och förstånd skall gömma dig;
12 Hogy megmentsen téged a rossznak útjától, embertől, ki ferdeségeket beszél,
Att du icke råkar in uppå de ondas väg, eller ibland dem som tala det vrångt är;
13 a kik elhagyják az egyenesség ösvényeit, hogy járjanak sötétség útjain;
Och öfvergifva den rätta vägen, och gå mörka stigar.
14 kik örülnek azon, hogy rosszat tesznek, vígadnak a rossznak ferdeségén;
De der glädjas att göra illa, och äro glade uti sitt onda och vrångvisa väsende;
15 kik ösvényeiken fonákok s álnokok a nyomdokaiban.
Hvilke sin väg förvända, och följa villstigar;
16 Hogy megmentsen téged idegen asszonytól, idegen nőtől, ki simává tette mondásait;
Att du icke råkar in till ens annars hustru, och den icke din är, den slät ord gjfver;
17 ki elhagyta ifjúkori társát és Istene szövetségét elfelejtette.
Och öfvergi! ver sins ungdoms herra, och förgäter sins Guds förbund;
18 Mert halálra hanyatlik az ő házával és az árnyakhoz nyomdokai.
Ty hennes hus böjer sig till döden och hennes gånger till de förtappade;
19 Mind, a kik bemennek hozzá, nem térnek vissza s nem érik el az élet ösvényeit.
Alle de som ingå till henne, de komma intet igen, och fatta icke lifsens väg;
20 Azért, hogy járj a jóknak útján s megőrizzed az igazak ösvényeit.
Att du må vandra på en god väg, och blifva på rätta stråtene.
21 Mert az egyenesek fogják lakni az országot és a gáncstalanok megmaradnak benne.
Ty de rättfärdige skola bo i landena, och de fromme skola derinne blifva;
22 De a gonoszok ki fognak irtatni az országból és a hűtlenkedőket kiszakítják belőle.
Men de ogudaktige skola utu landena utrotade varda, och de föraktare skola derut förgjorde varda.