< Példabeszédek 2 >
1 Fiam, ha elfogadod mondásaimat és parancsaimat magadnál rejted,
Anaka, raha raisinao ny teniko, Ary raketinao ao am-ponao ny didiko,
2 figyeltetve füledet a bölcsségre, szívedet az értelemre hajtod;
Ka atongilanao amin’ ny fahendrena ny sofinao, Ary ampitandremanao fahalalana ny fonao;
3 bizony, ha az értelmességet hívod, az értelemért hallatod szavadat;
Eny, raha miantso ny fahalalana ianao Ary manandratra ny feonao hahazo saina,
4 ha keresed azt, mint az ezüstöt, s mint a kincseket kutatod:
Raha mitady azy toy ny fitady volafotsy ianao Ary mikatsaka azy toy ny fikatsaka harena afenina:
5 akkor megérted az Isten félelmét, s Isten megismerését találod.
Dia ho fantatrao marina ny fahatahorana an’ i Jehovah, Ary ho hitanao ny fahalalana an’ Andriamanitra.
6 Mert az Örökkévaló ad bölcsességet, szájából tudást és értelmet;
Fa Jehovah no manome fahendrena; Avy amin’ ny vavany no ihavian’ ny fahalalana sy ny fahazavan-tsaina.
7 üdvöt tartogat az egyeneseknek, pajzsa ő a gáncstalanul járóknak,
Izy mitahiry fanambinanaho an’ ny mahitsy Sady ampingan’ izay mandeha tsy misy tsiny;
8 megóva a jognak ösvényeit és őrizve jámborainak útját.
Ka dia mitandrina ny lalan’ ny fahamarinana Izy Ary miambina ny lalan’ ny olony masìna.
9 Akkor értesz igazságot és jogot és egyenességet – a jónak minden nyomdokát.
Ary amin’ izay dia ho fantatrao ny fahamarinana sy ny rariny Ary ny hitsiny, dia ny lalana tsara rehetra.
10 Mert bölcsesség jut szívedbe, és tudás kedves lesz a lelkednek.
Raha latsaka ao am-ponao ny fahendrena, Ary mamin’ ny fanahinao ny fahalalana,
11 Meggondolás fog őrködni feletted, értelem meg fog óvni tégedet.
Dia hiaro anao ny fisainana mazava, Ary hiambina anao ny fahalalana,
12 Hogy megmentsen téged a rossznak útjától, embertől, ki ferdeségeket beszél,
Ka hamonjy anao amin’ ny lalan-dratsy Sy amin’ ny lehilahy izay miteny fitaka,
13 a kik elhagyják az egyenesség ösvényeit, hogy járjanak sötétség útjain;
Izay mahafoy ny lalan’ ny fahamarinana Mba hizorany amin’ ny lalan’ ny fahamaizinana,
14 kik örülnek azon, hogy rosszat tesznek, vígadnak a rossznak ferdeségén;
Dia izay faly hanao ratsy Sy finaritra amin’ ny fitaky ny ratsy,
15 kik ösvényeiken fonákok s álnokok a nyomdokaiban.
Dia izay melo-dalana Sy maniasia amin’ ny alehany;
16 Hogy megmentsen téged idegen asszonytól, idegen nőtől, ki simává tette mondásait;
Ary hamonjy anao amin’ ny vehivavy jejo koa izany, Dia amin’ ny vahiny janga izay mandrobo amin’ ny teniny,
17 ki elhagyta ifjúkori társát és Istene szövetségét elfelejtette.
Izay mahafoy ny vadin’ ny fahatanorany Sy manadino ny fanekeny teo amin’ Andriamaniny.
18 Mert halálra hanyatlik az ő házával és az árnyakhoz nyomdokai.
Fa ny tranony milentika ho amin’ ny fahafatesana, Ary ny alehany mankany amin’ ny maty.
19 Mind, a kik bemennek hozzá, nem térnek vissza s nem érik el az élet ösvényeit.
Tsy misy afa-miverina izay mankany aminy, Na mihazo amin’ ny lalan’ aina,
20 Azért, hogy járj a jóknak útján s megőrizzed az igazak ösvényeit.
Handehananao amin’ ny lalan’ ny tsara fanahy Sy hitandremanao ny alehan’ ny marina.
21 Mert az egyenesek fogják lakni az országot és a gáncstalanok megmaradnak benne.
Fa ny olona mahitsy no honina amin’ ny tany, Ary ny tsy manan-tsiny ihany no ho sisa mitoetra ao;
22 De a gonoszok ki fognak irtatni az országból és a hűtlenkedőket kiszakítják belőle.
Fa ny ratsy fanahy kosa hofongorana amin’ ny tany, Ary ny mpivadika hongotana.