< Jób 26 >
Nang magkagayo'y sumagot si Job, at nagsabi,
2 Mint gyámolítottad a tehetetlent, segítetted az erőtlennek karját!
Paano mong tinulungan siya na walang kapangyarihan! Paano mong iniligtas ang kamay na walang lakas!
3 Mit tanácsoltál a bölcsességtelennek s valódi tudást bőven ismertettél!
Paano mong pinayuhan siya na walang karunungan, at saganang ipinahayag mo ang mabuting kaalaman!
4 Kinek adtál tudtul szavakat s kinek szelleme fakadt belőled?
Kanino mo binigkas ang mga salita? At kanino ang diwa na lumabas sa iyo?
5 Az árnyak megreszketnek alul a vizeken és lakóikon.
Ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.
6 Meztelen az alvilág ő előtte s takarója az enyészet neki. (Sheol )
Ang Sheol ay hubad sa harap ng Dios, at ang Abaddon ay walang takip. (Sheol )
7 Kiterjeszti az Északot az űr fölé, lebegteti a földet a semmiségen;
Kaniyang iniuunat ang hilagaan sa pagitang walang laman, at ibinibitin ang lupa sa wala.
8 beköti a vizet felhőibe, s nem hasad meg felleg alatta;
Kaniyang itinatali ang tubig sa kaniyang masinsing alapaap; at ang alapaap ay hindi nahahapak sa ilalim nila.
9 befogja a trón felszínét, kiterítette reá fellegét.
Kaniyang tinatakpan ang ibabaw ng kaniyang luklukan, at iniladlad ang kaniyang mga alapaap sa ibabaw niyaon.
10 Határt vont a vizek színén odáig, hol vége van a világosságnak a sötétség mellett.
Siya'y gumuguhit ng isang hangganan sa ibabaw ng tubig, hanggang sa pinagsasalikupan ng liwanag at kadiliman.
11 Az ég oszlopai megrázkódnak s elámulnak dorgálásától.
Ang mga haligi ng langit ay nagsisipanginig. At nangatitigilan sa kaniyang saway.
12 Erejével felkavarta a tengert s értelmével összezúzta, Ráhábot.
Kaniyang pinapag-iinalon ang dagat ng kaniyang kapangyarihan, at sa kaniyang kaalaman ay sinasaktan niya ang Rahab.
13 Fuvallata által derültté válik az ég, átszúrta keze a futó kígyót.
Sa pamamagitan ng kaniyang Espiritu ay ginayakan niya ang langit; sinaksak ng kaniyang mga kamay ang maliksing ahas.
14 Lám, ezek útjainak szélei, mily csekély nesz az, a mit róla hallunk, de hatalmának dörgését ki foghatja föl!
Narito, ang mga ito ang mga gilid lamang ng kaniyang mga daan: at pagkarahan ng bulong na ating naririnig sa kaniya! Nguni't sinong makakaunawa ng kulog ng kaniyang kapangyarihan?