< Jób 26 >

1 Felelt Jób és mondta:
Alors Job répondit,
2 Mint gyámolítottad a tehetetlent, segítetted az erőtlennek karját!
« Comment avez-vous aidé celui qui est sans force! Comment avez-vous sauvé le bras qui n'a pas de force!
3 Mit tanácsoltál a bölcsességtelennek s valódi tudást bőven ismertettél!
Comment avez-vous conseillé celui qui n'a pas de sagesse? et des connaissances solides déclarées en abondance!
4 Kinek adtál tudtul szavakat s kinek szelleme fakadt belőled?
A qui avez-vous adressé des paroles? Quel esprit est sorti de toi?
5 Az árnyak megreszketnek alul a vizeken és lakóikon.
« Les esprits défunts tremblent, ceux qui se trouvent sous les eaux et tous ceux qui y vivent.
6 Meztelen az alvilág ő előtte s takarója az enyészet neki. (Sheol h7585)
Le séjour des morts est nu devant Dieu, et Abaddon n'a pas de couverture. (Sheol h7585)
7 Kiterjeszti az Északot az űr fölé, lebegteti a földet a semmiségen;
Il étend le nord sur l'espace vide, et accroche la terre à rien.
8 beköti a vizet felhőibe, s nem hasad meg felleg alatta;
Il enferme les eaux dans ses nuages épais, et le nuage n'est pas éclaté sous eux.
9 befogja a trón felszínét, kiterítette reá fellegét.
Il entoure la face de son trône, et y répand son nuage.
10 Határt vont a vizek színén odáig, hol vége van a világosságnak a sötétség mellett.
Il a décrit une frontière à la surface des eaux, et aux confins de la lumière et de l'obscurité.
11 Az ég oszlopai megrázkódnak s elámulnak dorgálásától.
Les piliers du ciel tremblent et s'étonnent de sa réprimande.
12 Erejével felkavarta a tengert s értelmével összezúzta, Ráhábot.
Il remue la mer par sa puissance, et par son intelligence, il frappe à travers Rahab.
13 Fuvallata által derültté válik az ég, átszúrta keze a futó kígyót.
C'est par son Esprit que les cieux sont garnis. Sa main a transpercé le serpent rapide.
14 Lám, ezek útjainak szélei, mily csekély nesz az, a mit róla hallunk, de hatalmának dörgését ki foghatja föl!
Voici, ce ne sont là que les abords de ses voies. Quel faible murmure nous entendons de lui! Mais le tonnerre de sa puissance, qui peut le comprendre? »

< Jób 26 >