< Jób 23 >
1 S felelt Jób és mondta:
Men Job svarede og sagde:
2 Ma is ellenszegülő a panaszom: csapásom ránehezedik nyögésemre.
Min Klage er end i Dag Genstridighed; min Haand ligger tungt over mit Suk.
3 Vajha tudnám, hogy találhatom, hogy eljutok székhelyéig:
Gid jeg kunde kende og finde ham og komme til hans faste Bolig!
4 eléje terjeszteném az ügyet és szájamat megtölteném bizonyításokkal;
Jeg vilde lægge Sagen frem for hans Ansigt og fylde min Mund med Bevisninger.
5 tudnám mely szavakkal felel nekem, s megérteném, mit mond nekem.
Jeg vilde gerne vide de Ord, som han kunde svare mig, og forstaa, hvad han vilde sige mig.
6 Vajon erőnek teljével pörölne-e velem? Nem! Csakhogy ügyelne ő rám!
Mon han vilde trætte med mig i sin store Kraft? nej, han vilde kun agte paa mig.
7 Akkor az egyenes szállt vele vitára, s örökre megmenekülnék bírámtól.
Da vilde en retfærdig gaa i Rette med ham, og for evigt vilde jeg gaa fri ud fra den, som dømmer mig.
8 Lám, keletre megyek – s ő nincs ott, nyugatra: s nem veszem észre;
Se, vil jeg gaa fremad, da er han ikke der, eller tilbage, da mærker jeg ham ikke.
9 balról midőn működik, nem nézhetem meg, jobbra fordul és nem látom.
Gør han noget til venstre, da kan jeg ikke beskue ham; skjuler han sig til højre, da kan jeg ikke se ham.
10 Mert ismeri az utat, melyet követek; megvizsgálna: mint az arany kerülnék ki.
Thi han kender den Vej, som ligger for mig; prøver han mig, gaar jeg ud som Guldet.
11 Ösvényéhez ragaszkodott lábam, útját őriztem meg és nem hajlok el.
Min Fod holdt fast ved hans Spor, jeg tog Vare paa hans Vej og afveg ikke.
12 Ajkai parancsától nem mozdulok el, törvényemnél fogva megóvtam szája szavait.
Fra hans Læbers Bud er jeg heller ikke afvegen, jeg gemte hans Munds Tale fremfor min egen Lov.
13 De ő az egy, ki térítheti el? S a mit lelke megkívánt, azt megcselekszi.
Men staar han fast ved et, hvo vil da holde ham tilbage? hvad hans Sjæl har Lyst til, det gør han.
14 Bizony befejezi azt, mi kiszabva van nekem s efféle sok van nála.
Thi han skal fuldkomme det, mig er beskikket, og mange saadanne Ting har han for.
15 Azért rémülök meg miatta, elgondolkozom és rettegek tőle.
Derfor forfærdes jeg for hans Ansigt; tænker jeg efter, da frygter jeg for ham.
16 Hisz Isten csüggesztette el szívemet s a Mindenható rémített meg engem;
Og Gud har gjort mit Hjerte mistrøstigt, og den Almægtige har forfærdet mig,
17 mert nem a sötétség miatt semmisültem meg, sem mivel arczomat a homály borította.
fordi jeg ikke bortrykkedes fra Mørket, og han ikke har skjult Mulm for mit Ansigt.