< भजन संहिता 116 >

1 मुझे याहवेह से प्रेम है, क्योंकि उन्होंने मेरी पुकार सुन ली; उन्होंने मेरी प्रार्थना सुन ली.
to love: lover for to hear: hear LORD [obj] voice my supplication my
2 इसलिये कि उन्होंने मेरी पुकार सुन ली, मैं आजीवन उन्हें ही पुकारता रहूंगा.
for to stretch ear his to/for me and in/on/with day my to call: call to
3 मृत्यु के डोर मुझे कसे जा रहे थे, अधोलोक की वेदना से मैं भयभीत हो चुका था; भय और संकट में मैं पूर्णतः डूब चुका था. (Sheol h7585)
to surround me cord death and terror hell: Sheol to find me distress and sorrow to find (Sheol h7585)
4 इस स्थिति में मैंने याहवेह के नाम को पुकारा: “याहवेह, मेरा अनुरोध है, मुझे बचाइए!”
and in/on/with name LORD to call: call to Please! LORD to escape [emph?] soul my
5 याहवेह उदार एवं धर्ममय हैं; हां, हमारे परमेश्वर करुणानिधान हैं.
gracious LORD and righteous and God our to have compassion
6 याहवेह भोले लोगों की रक्षा करते हैं; मेरी विषम परिस्थिति में उन्होंने मेरा उद्धार किया.
to keep: guard simple LORD to languish and to/for me to save
7 ओ मेरे प्राण, लौट आ अपने विश्राम स्थान पर, क्योंकि याहवेह ने तुझ पर उपकार किया है.
to return: return soul my to/for resting your for LORD to wean upon you
8 याहवेह, आपने मेरे प्राण को मृत्यु से मुक्त किया है, मेरे आंखों को अश्रुओं से, तथा मेरे पांवों को लड़खड़ाने से सुरक्षित रखा है,
for to rescue soul my from death [obj] eye my from tears [obj] foot my from falling
9 कि मैं जीवितों के लोक में याहवेह के साथ चल फिर सकूं.
to go: walk to/for face: before LORD in/on/with land: country/planet [the] alive
10 उस स्थिति में भी, जब मैं यह कह रहा था, “असह्य है मेरी पीड़ा” विश्वास मुझमें बना था;
be faithful for to speak: speak I to afflict much
11 अपनी खलबली में मैंने यह कह दिया था, “सभी मनुष्य झूठ बोलनेवाले हैं.”
I to say in/on/with to hurry I all [the] man to lie
12 याहवेह के इन समस्त उपकारों का प्रतिफल मैं उन्हें कैसे दे सकूंगा?
what? to return: pay to/for LORD all benefit his upon me
13 मैं उद्धार का प्याला ऊंचा उठाऊंगा और याहवेह की महिमा का गुणगान करूंगा.
cup salvation to lift: raise and in/on/with name LORD to call: call to
14 याहवेह की प्रजा के सामने मैं याहवेह से की गई अपनी प्रतिज्ञाएं पूर्ण करूंगा.
vow my to/for LORD to complete before [to] please to/for all people his
15 याहवेह की दृष्टि में उनके भक्तों की मृत्यु मूल्यवान होती है.
precious in/on/with eye: seeing LORD [the] death [to] to/for pious his
16 याहवेह, निःसंदेह, मैं आपका सेवक हूं; आपका सेवक, आपकी सेविका का पुत्र. आपने मुझे मेरे बंधनों से छुड़ा दिया है.
Please! LORD for I servant/slave your I servant/slave your son: child maidservant your to open to/for bond my
17 मैं आपको आभार-बलि अर्पित करूंगा, मैं याहवेह की वंदना करूंगा.
to/for you to sacrifice sacrifice thanksgiving and in/on/with name LORD to call: call to
18 मैं याहवेह से की गई अपनी प्रतिज्ञाएं उनकी संपूर्ण प्रजा के सामने पूर्ण करूंगा.
vow my to/for LORD to complete before [to] please to/for all people his
19 येरूशलेम, तुम्हारे मध्य, याहवेह के भवन के आंगनों में पूर्ण करूंगा. याहवेह का स्तवन हो.
in/on/with court house: temple LORD in/on/with midst your Jerusalem to boast: praise LORD

< भजन संहिता 116 >