< एज्रा 2 >

1 इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
He aquí los de la provincia, que regresaron de entre los cautivos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
2 ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
Volvieron ellos con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Saraías, Rahelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
3 पारोश 2,172
Hijos de Farós: dos mil ciento setenta y dos.
4 शेपाथियाह 372
Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
5 आराह 775
Hijos de Arah: setecientos setenta y cinco.
6 पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos doce.
7 एलाम 1,254
Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
8 ज़त्तू 945
Hijos de Zatú: novecientos cuarenta y cinco.
9 ज़क्काई 760
Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
10 बानी 642
Hijos de Baní: seiscientos cuarenta y dos.
11 बेबाइ 623
Hijos de Bebai: seiscientos veinte y tres.
12 अजगाद 1,222
Hijos de Asgad: mil doscientos veinte y dos.
13 अदोनिकम 666
Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y seis.
14 बिगवाई 2,056
Hijos de Bigvai: dos mil cincuenta y seis.
15 आदिन 454
Hijos de Adín: cuatrocientos cincuenta y cuatro.
16 हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
Hijos de Ater de (la familia de) Ezequías: noventa y ocho.
17 बेज़ाइ के वंशज 323
Hijos de Besai: trescientos veinte y tres.
18 यारोह के वंशज 112
Hijos de Jora: ciento doce.
19 हाषूम 223
Hijos de Hasum: doscientos veinte y tres.
20 गिब्बर 95
Hijos de Gibar: noventa y cinco.
21 बेथलेहेम के निवासी 123
Hijos de Betlehem: ciento veinte y tres.
22 नेतोपाह के निवासी 56
Varones de Netofá: cincuenta y seis.
23 अनाथोथ के निवासी 128
Varones de Anatot: ciento veinte y ocho.
24 अज़मावेथ के निवासी 42
Hijos de Azmávet: cuarenta y dos.
25 किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
Hijos de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
26 रामाह तथा गेबा के निवासी 621
Hijos de Ramá y de Gabaá: seiscientos veinte y uno.
27 मिकमाश के निवासी 122
Hombres dé Micmás: ciento veinte y dos.
28 बेथेल तथा अय के निवासी 223
Hombres de Betel y Hai: doscientos veinte y tres.
29 नेबो के निवासी 52
Hijos de Nebó: cincuenta y dos.
30 मकबिष के निवासी 156
Hijos de Magbís: ciento cincuenta y seis.
31 उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
32 हारिम के वंशज 320
Hijos de Harim: trescientos veinte.
33 लोद, हदिद तथा ओनो 725
Hijos de Lod, de Hadid y de Onó: setecientos veinte y cinco.
34 येरीख़ो के निवासी 345
Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
35 सेनाआह 3,630
Hijos de Senaá: tres mil seiscientos treinta.
36 पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
Sacerdotes: Hijos de Jadaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
37 इम्मर 1,052
Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
38 पशहूर 1,247
Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
39 हारिम 1,017
Hijos de Harim: mil diez y siete.
40 लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
Levitas: Hijos de Jesúa y Cadmiel, de los hijos de Hodavías: setenta y cuatro.
41 गायक: आसफ के वंशज 128
Cantores: Hijos de Asaf: ciento veinte y ocho.
42 द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
Hijos de los porteros: Hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Sobai: entre todos ciento treinta y nueve.
43 मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
Natineos: Hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
44 केरोस, सियाहा, पदोन,
hijos de Kerós, hijos de Siahá, hijos de Padón,
45 लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Acub,
46 हागाब, शामलाई, हनान,
hijos de Hagab, hijos de Salmai, hijos de Hanán,
47 गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
hijos de Gidel, hijos de Gahar, hijos de Reayá,
48 रेज़िन, नेकोदा, गज्ज़ाम,
hijos de Resín, hijos de Necodá, hijos de Gasam,
49 उज्जा, पासेह, बेसाई,
hijos de Uzá, hijos de Faseá, hijos de Besai,
50 आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
hiios de Asená, hijos de Meunim, hijos de Nefisim,
51 बकबुक, हकूफा, हरहूर,
hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
52 बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
hijos de Baslut, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
53 बारकोस, सीसरा, तेमाह,
hijos de Barcos, hijos de Sisará, hijos de Tema,
54 नेज़ीयाह, हातिफा.
hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
55 शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
Hijos de los siervos de Salomón: Hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Ferudá,
56 याला, दारकोन, गिद्देल,
hijos de Jalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
57 शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Foquéret-Hasebaim, hijos de Amí.
58 मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
El total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
59 ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
He aquí los que subieron de Tel-Mela, Tel-Harsá, Querub, Adán e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su estirpe, ni su procedencia de Israel:
60 देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
Hijos de Delayá, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cincuenta y dos.
61 पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
Y entre los hijos de los sacerdotes: Hijos de Hobía, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, que se había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
62 इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
Estos buscaron las escrituras de su genealogía, pero no se hallaron; por tanto fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
63 अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas hasta que se presentase un sacerdote (capaz de consultar) los Urim y Tummim.
64 सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
65 इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
sin contar los siervos y las siervas de ellos, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cantores y cantoras.
66 उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
67 435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
68 कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
Algunos de los jefes de las casas paternas cuando llegaron a la Casa de Yahvé, que está en Jerusalén, hicieron donaciones voluntarias para la Casa de Dios, para reedificarla en su sitio.
69 उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्‍के, 5,000 चांदी के सिक्‍के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
Dieron, conforme a sus recursos, a la tesorería de la obra sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata y cien vestidos sacerdotales.
70 इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.
Los sacerdotes, los levitas, y las gentes del pueblo, así como los cantores, los porteros y los natineos se instalaron en sus ciudades; y todo Israel vivió en sus ciudades.

< एज्रा 2 >