< एज्रा 2 >

1 इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
Now estas são as crianças da província que saíram do cativeiro daqueles que haviam sido levados, que Nabucodonosor, rei da Babilônia, havia levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e Judá, todos para sua cidade;
2 ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
que vieram com Zorobabel, Jeshua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel:
3 पारोश 2,172
Os filhos de Parosh, dois mil cento e setenta e dois.
4 शेपाथियाह 372
Os filhos de Shephatiah, trezentos e setenta e dois.
5 आराह 775
Os filhos de Arah, setecentos e setenta e cinco.
6 पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
Os filhos de Pahathmoab, dos filhos de Jeshua e Joab, dois mil e oitocentos e doze.
7 एलाम 1,254
Os filhos de Elam, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
8 ज़त्तू 945
Os filhos de Zattu, novecentos e quarenta e cinco.
9 ज़क्काई 760
Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
10 बानी 642
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 बेबाइ 623
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 अजगाद 1,222
Os filhos de Azgad, mil duzentos e vinte e dois.
13 अदोनिकम 666
Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
14 बिगवाई 2,056
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinqüenta e seis.
15 आदिन 454
Os filhos de Adin, quatrocentos e cinqüenta e quatro.
16 हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
Os filhos de Ater, de Hezekiah, noventa e oito.
17 बेज़ाइ के वंशज 323
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 यारोह के वंशज 112
Os filhos de Jorah, cento e doze.
19 हाषूम 223
Os filhos de Hashum, duzentos e vinte e três.
20 गिब्बर 95
Os filhos de Gibbar, noventa e cinco anos.
21 बेथलेहेम के निवासी 123
Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 नेतोपाह के निवासी 56
The Os homens de Netophah, cinqüenta e seis.
23 अनाथोथ के निवासी 128
Os homens de Anathoth, cento e vinte e oito.
24 अज़मावेथ के निवासी 42
Os filhos de Azmaveth, quarenta e dois.
25 किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
Os filhos de Kiriath Arim, Chephirah, e Beeroth, setecentos e quarenta e três.
26 रामाह तथा गेबा के निवासी 621
Os filhos de Ramah e Geba, seiscentos e vinte e um.
27 मिकमाश के निवासी 122
Os homens de Michmas, cento e vinte e dois.
28 बेथेल तथा अय के निवासी 223
Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 नेबो के निवासी 52
Os filhos de Nebo, cinqüenta e dois.
30 मकबिष के निवासी 156
Os filhos de Magbish, cento e cinqüenta e seis.
31 उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
Os filhos do outro Elam, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
32 हारिम के वंशज 320
Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 लोद, हदिद तथा ओनो 725
Os filhos de Lod, Hadid, e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 येरीख़ो के निवासी 345
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 सेनाआह 3,630
Os filhos de Senaah, três mil seiscentos e trinta.
36 पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jeshua, novecentos e setenta e três.
37 इम्मर 1,052
Os filhos de Immer, mil e cinqüenta e dois.
38 पशहूर 1,247
Os filhos de Pashhur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 हारिम 1,017
Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
Os Levitas: as crianças de Jeshua e Kadmiel, das crianças de Hodaviah, setenta e quatro.
41 गायक: आसफ के वंशज 128
Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
42 द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
Os filhos dos porteiros: os filhos de Shallum, os filhos de Ater, os filhos de Talmon, os filhos de Akkub, os filhos de Hatita, os filhos de Shobai, no total de cento e trinta e nove.
43 मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
Os servos do templo: os filhos de Ziha, os filhos de Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
44 केरोस, सियाहा, पदोन,
os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
45 लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
os filhos de Lebanah, os filhos de Hagabah, os filhos de Akkub,
46 हागाब, शामलाई, हनान,
os filhos de Hagab, os filhos de Shamlai, os filhos de Hanan,
47 गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaiah,
48 रेज़िन, नेकोदा, गज्ज़ाम,
os filhos de Rezin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazzam,
49 उज्जा, पासेह, बेसाई,
as crianças de Uzza, as crianças de Paseah, as crianças de Besai,
50 आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
as crianças de Asnah, as crianças de Meunim, as crianças de Nephisim,
51 बकबुक, हकूफा, हरहूर,
as crianças de Bakbuk, as crianças de Hakupha, as crianças de Harhur,
52 बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
as crianças de Bazluth, as crianças de Mehida, as crianças de Harsha,
53 बारकोस, सीसरा, तेमाह,
as crianças de Barkos, as crianças de Sisera, as crianças de Temah,
54 नेज़ीयाह, हातिफा.
as crianças de Neziah, as crianças de Hatipha.
55 शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Hassophereth, os filhos de Peruda,
56 याला, दारकोन, गिद्देल,
os filhos de Jaalah, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
57 शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
os filhos de Shephatiah, os filhos de Hattil, os filhos de Pochereth Hazzebaim, os filhos de Ami.
58 मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
Todos os servos do templo, e os filhos dos servos de Salomão, eram trezentos e noventa e dois.
59 ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
Estes foram os que subiram de Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan e Immer; mas não puderam mostrar as casas de seus pais e seus descendentes, se eram de Israel:
60 देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
os filhos de Delaiah, os filhos de Tobiah, os filhos de Nekoda, seiscentos e cinqüenta e dois.
61 पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaiah, os filhos de Hakkoz, e os filhos de Barzillai, que levaram uma esposa das filhas de Barzillai, o Gileadita, e foram chamados pelo nome deles.
62 इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
Estes procuraram seu lugar entre aqueles que foram registrados por genealogia, mas não foram encontrados; portanto, foram considerados desqualificados e removidos do sacerdócio.
63 अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
O governador lhes disse que não deveriam comer das coisas mais sagradas até que um sacerdote se levantasse para servir com Urim e com Thummim.
64 सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
Toda a assembléia, em conjunto, era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
além de seus servos e servas, dos quais havia sete mil trezentos e trinta e sete; e eles tinham duzentos homens e mulheres cantando.
66 उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
Their os cavalos eram setecentos e trinta e seis; suas mulas, duzentas e quarenta e cinco;
67 435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
their os camelos, quatrocentos e trinta e cinco; seus burros, seis mil setecentos e vinte.
68 कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
Some dos chefes de família dos pais, quando chegaram à casa de Yahweh, que fica em Jerusalém, ofereceram voluntariamente que a casa de Deus a instalasse em seu lugar.
69 उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्‍के, 5,000 चांदी के सिक्‍के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
Deram de acordo com sua capacidade no tesouro da obra sessenta e um mil dracmas de ouro, cinco mil minas de prata e cem vestes de padres.
70 इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.
Assim, os sacerdotes e os levitas, com alguns do povo, os cantores, os porteiros e os servos do templo, viviam em suas cidades, e todo Israel em suas cidades.

< एज्रा 2 >