< एज्रा 2 >
1 इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
Aa le zao o ana’ i borizà nionjoñe boak’ am-pandrohizañeio, amo nasese mb’eoo, amo nasese’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele mb’e Bavele mb’eo, ze nimpoly mb’e Ierosalaime naho Iehodào, songa mb’an-drova’e mb’eo;
2 ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
le o nimb’eo nindre amy Zerobabeleo: Iesoa, i Nekemià, i Seraià, i Reelaià, i Mordekay, i Bilsane, i Mispare, i Bigvay, i Rekome, i Baanà. Ty ia’ o nte-Israeleo:
O ana’ i Paroseo, ro-arivo-tsi-zato-tsi-fitompolo-ro’amby.
O ana’ i Sefatiào, telon-jato-tsi-fitom-polo-ro’amby.
O ana’ i Arakeo, fiton-jato-tsi-fitompolo-lim’ amby.
6 पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
O ana’ i Pakate-moabeo, amo ana’ Iesoà naho Ioabeo, ro’arivo-tsi-valon-jato-tsi-folo-ro’amby.
O ana’ i Elameo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
O ana’ i Zatòo, sivanjato-tsi-efapolo-lime amby.
O ana’ i Zakaio, fitonjato-tsi-enempolo.
O ana’ i Banio, enenjato-tsi-efapolo-ro’amby.
O ana’ i Bebaio, enenjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
O ana’ i Azgadeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-roapolo-ro’ amby.
O ana’ i Adonikameo, enenjato-tsi-enempolo-eneñ’ amby.
O ana’ i Bigvaio, ro’arivo-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
O ana’ i Adineo, efajato-tsi-limampolo-efats’ amby.
16 हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
O ana’ i Atere nte-Kezekiào, sivampolo-valo’ amby.
O ana’ i Betsaio, telonjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
O ana’ Iorào, zato-tsi-folo-ro’ amby.
O ana’ i Kasomeo, roanjato-tsi-roapolo-telo’amby.
O ana’ i Gibareo, sivampolo-lim’ amby,
21 बेथलेहेम के निवासी 123
O ana’ i Betlekhemeo, zato-tsi-roapolo-telo’ amby.
O nte-Netofao, limampolo-eneñ’ amby.
O nte-Anatoteo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
O ana’ i Azmaveteo, efapolo-ro’ amby.
25 किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
O ana’ i Kiriate-arimeo, i Kefirè naho i Bierote, fiton-jato-tsi-efapolo-telo’ amby.
26 रामाह तथा गेबा के निवासी 621
O ana’ i Rama naho i Gabao, enen-jato-tsi-roapolo-raik’ amby.
O nte-Mikmase, zato-tsi-roapolo-ro’ amby.
28 बेथेल तथा अय के निवासी 223
O nte-Betele naho Aio, roanjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
O ana’ i Neboo, limampolo-ro’ amby.
O ana’ i Magbiseo, zato-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
31 उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
O ana’ i Elame raikeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
O ana’ i Karimeo, telonjato-tsi-roapolo.
O ana’ i Lodeo, Kadide naho i Ono, fitonjato-tsi-roapolo lim’ amby.
O ana’ Ierikoo, telonjato-tsi-efapolo’ lim’ amby.
O ana’ i Senào, telo-arivo-tsi-enenjato-tsi-telopolo.
36 पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
O mpisoroñeo: o ana’ Iedaià, amy anjomba’ Iesoàio, sivanjato-tsi-fitom-polo-telo’ amby.
O ana’ Imereo, arivo-tsi-limampolo-ro’amby.
O ana’ i Pasoreo, arivo-tsi-roanjato-tsi-efapolo-fito’ amby.
O ana’ i Karimoo, arivo-tsi-folo-fito’ amby.
40 लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
O nte-Levio: o ana’ Iesoa naho i Kadmiele, amo ana’ i Hodaviàoo, fitom-polo-efats’ amby.
O mpisaboo: o ana’ i Asafeo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
42 द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
O ana’ o mpañambeñeoo; o ana’ i Salomeo, o ana’ i Atereo, o ana’ i Talmoneo, o ana’ i Akobeo, o ana’ i Hatitào, o ana’ i Sobaio; ie iaby izay zato-tsi-telopolo-sive amby.
43 मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
O mpitoroñe añ’ anjomban’ Añahareo: o ana’ i Tsikhào, o ana’ i Hasofao, o ana’ i Tabaoteo,
o ana’ i Keroseo, o ana’ i Siahao, o ana’ i Padoneo,
45 लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
o ana’ i Lebanao, o ana’ i Kagabào, o ana’ i Akobeo,
o ana’ i Kagabeo, o ana’ i Salmaeo, o ana’ i Kanàneo,
47 गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
o ana’ i Gideleo, o ana’ i Gahareo, o ana’ i Reaiào,
48 रेज़िन, नेकोदा, गज्ज़ाम,
o ana’ i Retsineo, o ana’ i Nekodao, o ana’ i Gazameo,
o ana’ i Ozao, o ana’ i Paseào, o ana’ i Besaio,
50 आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
o ana’ i Asnào, o ana’ i Mehonimeo, o ana’ i Nefosimeo,
o ana’ i Bakbokeo, o Kahofào, o ana’ i Karkoreo,
52 बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
o ana’ i Batsloteo, o ana’ i Mehidao, o ana’ i Karsào,
o ana’ i Barkoseo, o ana’ i Siserao, o ana’ i Tamakeo,
o ana’ i Netsiakeo, o ana’ i Katifao.
55 शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
O anam-pitoro’ i Selomoo: o ana’ i Sotaio, o ana’ i Sofereteo, o ana’ i Perodao,
56 याला, दारकोन, गिद्देल,
o ana’ Iaalào, o ana’ i Darkoneo, o ana’ i Gideleo,
57 शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
o ana’ i Sefatiào, o ana’ i Hatileo, o ana’ i Pokerete nte-Tsebaimeo, o ana’ i Amio.
58 मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
O mpitoro’ i kibohoy iabio naho o anam-pitoro’ i Selomoo: telon-jato-tsi-sivampolo-ro’amby.
59 ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
Inao o nionjoñe boak’e Tel-melà, i Tel-harsà, i Kerobe, i Adane vaho Imereo; f’ie tsy nahafiantoñoñe ty anjomban-droae’e naho ty maha-tarira’ Israele iareo.
60 देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
O ana’ i Delaiào, o ana’ i Tobiào, o ana’ i Nekodao, enen-jato-tsi-limampolo-ro’amby.
61 पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
Naho amo anam-pisoroñeo: o ana’ i Kabaiào, o ana’ i Kozeo, o ana’ i Barzilaio; ie nañenga valy amo anak’ ampela’ i Barzilay nte-Giladeo vaho nitokaveñe amy tahina’ iareoy.
62 इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
Pinai’ iareo o famoliliam-piantoño’ iareoo, fe tsy nahaisake; aa le natao ho maleotse vaho nafahañe tsy hitolon-ko mpisoroñe.
63 अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
Le nanao ty hoe am’iereo t’i Tirsatà: Tsy mete mikama amo raha niava-do’eo iereo ampara’ te miongake ty mpisoroñe reketse orime naho tomime.
64 सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
I valobohòke zay le efats’ ale-tsi-ro’ arivo-tsi-telonjato-tsi-enempolo,
65 इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
mbe tovo’ izay o mpitoro’eo naho o anak’ ampata’eo, ie nitontoñe ho fito-arivo-tsi-telonjato-tsi-telopolo-fito’ amby; vaho am’iereo ao ty lahilahy mpisabo naho rakemba mpisabo roanjato.
66 उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
O soavala’ iareoo: fitonjato-tsi-telopolo-eneñ’ amby; o borìke-vosi’ iareoo: roanjato-tsi-efapolo-lim’ amby;
67 435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
o rameva’ iareoo: efajato-tsi-telopolo-lim’ amby, o borìke iareoo: eneñ’ arivo-tsi-fitonjato-tsi-roapolo.
68 कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
Tamo talèn-droae niheo mb’añ anjomba’ Iehovà e Ierosalaimeo, ty nanolotse an-tsatrin’ arofo, hampitroarañe i anjomban’ Añaharey an-toe’e eo;
69 उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्के, 5,000 चांदी के सिक्के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
tinolo’iereo amy fanontoñam-pitoloñañey an-kalefeañe ty volamena bogady eneñ’ ale-tsi-arivo naho volafoty minà lime-arivo naho sarìmbom-pisoroñe, zato.
70 इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.
Aa le nimoneñe amo rova’ iareoo ty ila’ o mpisoroñeo naho o nte-Levio naho ondatio naho o mpisaboo naho o mpañambeñeo naho o mpitoron-kivohoo; le songa nimoneñe amy rova’ey t’Israele.