< एज्रा 2 >

1 इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
Hi sunt autem provinciae filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Ierusalem et Iuda, unusquisque in civitatem suam.
2 ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
Qui venerunt cum Zorobabel, Iosue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israel:
3 पारोश 2,172
Filii Pharos duo millia centum septuagintaduo.
4 शेपाथियाह 372
Filii Sephatia, trecenti septuagintaduo.
5 आराह 775
Filii Area, septingenti septuagintaquinque.
6 पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
Filii Phahath Moab, filiorum Iosue: Ioab duo millia octingenti duodecim.
7 एलाम 1,254
Filii Aelam mille ducenti quinquagintaquattuor.
8 ज़त्तू 945
Filii Zethua, nongenti quadragintaquinque.
9 ज़क्काई 760
Filii Zachai, septingenti sexaginta.
10 बानी 642
Filii Bani, sexcenti quadragintaduo.
11 बेबाइ 623
Filii Bebai, sexcenti vigintitres.
12 अजगाद 1,222
Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
13 अदोनिकम 666
Filii Adonicam, sexcenti sexagintasex.
14 बिगवाई 2,056
Filii Beguai, duo millia quinquagintasex.
15 आदिन 454
Filii Adin, quadringenti quinquagintaquattuor.
16 हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonagintaocto.
17 बेज़ाइ के वंशज 323
Filii Besai, trecenti vigintitres.
18 यारोह के वंशज 112
Filii Iora, centum duodecim.
19 हाषूम 223
Filii Hasum, ducenti vigintitres.
20 गिब्बर 95
Filii Gebbar, nonagintaquinque.
21 बेथलेहेम के निवासी 123
Filii Bethlehem, centum vigintitres.
22 नेतोपाह के निवासी 56
Viri Netupha, quinquagintasex.
23 अनाथोथ के निवासी 128
Viri Anathoth, centum vigintiocto.
24 अज़मावेथ के निवासी 42
Filii Azmaveth, quadraginta duo.
25 किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
Filii Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadragintatres.
26 रामाह तथा गेबा के निवासी 621
Filii Rama et Gabaa, sexcenti vigintiunus.
27 मिकमाश के निवासी 122
Viri Machmas, centum viginti duo.
28 बेथेल तथा अय के निवासी 223
Viri Bethel et Hai, ducenti vigintitres.
29 नेबो के निवासी 52
Filii Nebo, quinquagintaduo.
30 मकबिष के निवासी 156
Filii Megbis, centum quinquagintasex.
31 उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
Filii Aelam alterius, mille ducenti quinquagintaquattuor.
32 हारिम के वंशज 320
Filii Harim, trecenti viginti.
33 लोद, हदिद तथा ओनो 725
Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti vigintiquinque.
34 येरीख़ो के निवासी 345
Filii Iericho, trecenti quadragintaquinque.
35 सेनाआह 3,630
Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
36 पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
Sacerdotes: Filii Iadaia in domo Iosue nongenti septuaginta tres.
37 इम्मर 1,052
Filii Emmer, mille quinquagintaduo.
38 पशहूर 1,247
Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
39 हारिम 1,017
Filii Harim, mille decem et septem.
40 लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
Levitae: Filii Iosue et Cedmihel filiorum Odoviae septuagintaquattuor.
41 गायक: आसफ के वंशज 128
Cantores: Filii Asaph, centum vigintiocto.
42 द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
Filii Ianitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: universi centum trigintanovem.
43 मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
Nathinaei: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
44 केरोस, सियाहा, पदोन,
filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
45 लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
46 हागाब, शामलाई, हनान,
filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
47 गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
48 रेज़िन, नेकोदा, गज्ज़ाम,
filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
49 उज्जा, पासेह, बेसाई,
filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
50 आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
51 बकबुक, हकूफा, हरहूर,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
52 बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
53 बारकोस, सीसरा, तेमाह,
filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
54 नेज़ीयाह, हातिफा.
filii Nasia, filii Hatipha,
55 शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
56 याला, दारकोन, गिद्देल,
filii Iala, filii Dercon, filii Geddel,
57 शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami.
58 मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
omnes Nathinaei, et filii servorum Salomonis, trecenti nonagintaduo.
59 ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israel essent.
60 देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquagintaduo.
61 पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
Et de filiis Sacerdotum: Filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:
62 इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
hi quaesierunt scripturam genealogiae suae, et non invenerunt, et eiecti sunt de sacerdotio.
63 अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
64 सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:
65 इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti trigintaseptem: et in ipsis cantores, atque cantatrices ducenti.
66 उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
Equi eorum sexcenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadragintaquinque,
67 435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
cameli eorum, quadringenti trigintaquinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
68 कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Ierusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo.
69 उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्‍के, 5,000 चांदी के सिक्‍के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos quadraginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
70 इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.
Habitaverunt ergo Sacerdotes, et Levitae, et de populo, et cantores, et ianitores, et Nathinaei in urbibus suis, universusque Israel in civitatibus suis.

< एज्रा 2 >