< एज्रा 2 >

1 इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
2 ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana. Tallet paa Mændene i Israels Folk var:
3 पारोश 2,172
Par'osj's Efterkommere 2172,
4 शेपाथियाह 372
Sjefatjas Efterkommere 372,
5 आराह 775
Aras Efterkommere 775,
6 पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
7 एलाम 1,254
Elams Efterkommere 1254,
8 ज़त्तू 945
Zattus Efterkommere 945,
9 ज़क्काई 760
Zakkajs Efterkommere 760,
10 बानी 642
Banis Efterkommere 642,
11 बेबाइ 623
Bebajs Efterkommere 623,
12 अजगाद 1,222
Azgads Efterkommere 1222,
13 अदोनिकम 666
Adonikams Efterkommere 666,
14 बिगवाई 2,056
Bigvajs Efterkommere 2056,
15 आदिन 454
Adins Efterkommere 454,
16 हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
17 बेज़ाइ के वंशज 323
Bezajs Efterkommere 323,
18 यारोह के वंशज 112
Joras Efterkommere 112,
19 हाषूम 223
Hasjums Efterkommere 223,
20 गिब्बर 95
Gibbars Efterkommere 95,
21 बेथलेहेम के निवासी 123
Betlehems Efterkommere 123,
22 नेतोपाह के निवासी 56
Mændene fra Netofa 56,
23 अनाथोथ के निवासी 128
Mændene fra Anatot 128,
24 अज़मावेथ के निवासी 42
Azmavets Efterkommere 42,
25 किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
26 रामाह तथा गेबा के निवासी 621
Ramas og Gebas Efterkommere 621,
27 मिकमाश के निवासी 122
Mændene fra Mikmas 122,
28 बेथेल तथा अय के निवासी 223
Mændene fra Betel og Aj 223,
29 नेबो के निवासी 52
Nebos Efterkommere 52,
30 मकबिष के निवासी 156
Magbisj's Efterkommere 156,
31 उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
det andet Elams Efterkommere 1254,
32 हारिम के वंशज 320
Harims Efterkommere 320,
33 लोद, हदिद तथा ओनो 725
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
34 येरीख़ो के निवासी 345
Jerikos Efterkommere 345,
35 सेनाआह 3,630
Sena'as Efterkommere 3630.
36 पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
37 इम्मर 1,052
Immers Efterkommere 1052,
38 पशहूर 1,247
Pasjhurs Efterkommere 1247,
39 हारिम 1,017
Harims Efterkommere 1017.
40 लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
41 गायक: आसफ के वंशज 128
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
42 द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
43 मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
44 केरोस, सियाहा, पदोन,
Keros's, Si'as, Padons,
45 लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
Lebanas, Hagabas, Akkubs,
46 हागाब, शामलाई, हनान,
Hagabas, Salmajs, Hanans,
47 गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
Giddels, Gahars, Reajas,
48 रेज़िन, नेकोदा, गज्ज़ाम,
Rezins, Nekodas, Gazzams,
49 उज्जा, पासेह, बेसाई,
Uzzas, Paseas, Besajs,
50 आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
Asnas, Me'uniternes, Nefusiternes,
51 बकबुक, हकूफा, हरहूर,
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
52 बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
53 बारकोस, सीसरा, तेमाह,
Barkos's, Siseras, Temas,
54 नेज़ीयाह, हातिफा.
Nezias og Hatifas Efterkommere.
55 शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
56 याला, दारकोन, गिद्देल,
Ja'alas, Darkons, Giddels,
57 शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
58 मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
59 ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
60 देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
61 पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
Og af Præsterne: Habajas, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
62 इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
63 अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
64 सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
Hele Menigheden udgjorde 42 360
65 इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
66 उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
67 435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
68 कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
Af Fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENS Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges paa sin Plads;
69 उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्‍के, 5,000 चांदी के सिक्‍के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
de gav efter deres Evne til Byggesummen 61 000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
70 इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.
Derpaa bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Omraade, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.

< एज्रा 2 >