< תהילים 92 >

מזמור שיר ליום השבת טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון׃ 1
Au jour du sabbat. Il est bon de louer le Seigneur, et de chanter votre nom, ô Très-Haut,
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות׃ 2
Pour annoncer le matin votre miséricorde, et votre vérité pendant la nuit;
עלי עשור ועלי נבל עלי הגיון בכנור׃ 3
Sur le psaltérion à dix cordes, avec un cantique sur la harpe.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן׃ 4
Parce que vous m’avez réjoui, Seigneur, parce que vous avez fait, et à la vue des œuvres de vos mains je tressaillirai.
מה גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך׃ 5
Que vos œuvres sont magnifiques, Seigneur! Vos pensées sont infiniment profondes.
איש בער לא ידע וכסיל לא יבין את זאת׃ 6
Un homme insensé ne les connaîtra pas, et un fou ne les comprendra pas.
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל פעלי און להשמדם עדי עד׃ 7
Lorsque les pécheurs se seront produits au dehors comme le foin, et qu’auront apparu tous ceux qui opèrent l’iniquité.
ואתה מרום לעלם יהוה׃ 8
Vous, au contraire, vous êtes éternellement le Très-Haut, ô Seigneur.
כי הנה איביך יהוה כי הנה איביך יאבדו יתפרדו כל פעלי און׃ 9
Parce que voici que vos ennemis périront, Seigneur, parce que voici que vos ennemis périront, et que seront dispersés tous ceux qui opèrent l’iniquité.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן׃ 10
Et ma corne sera élevée comme la corne d’une licorne, ma vieillesse comblée d’une miséricorde abondante.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים תשמענה אזני׃ 11
Mon œil a regardé d’en haut mes ennemis, et mon oreille entendra avec complaisance la ruine des méchants qui s’insurgent contre moi.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה׃ 12
Le juste, comme un palmier, fleurira; comme un cèdre du Liban, il se multipliera.
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו׃ 13
Plantés dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu, ils fleuriront.
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו׃ 14
Ils se multiplieront encore dans une heureuse vieillesse; et ils montreront une patience persévérante,
להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו׃ 15
Pour annoncer

< תהילים 92 >