< תהילים 72 >

לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃ 1
A psalm of Solomon. God, please give the king fairness, and give the king's son the ability to do what's right.
ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃ 2
May he rightly judge your people, and may he be fair to the poor.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃ 3
May the mountains bring peace to the people, and the hills bring goodness.
ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃ 4
May he defend the poor and save their children, may he crush those who oppress them.
ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃ 5
May they respect him as long as the sun and the moon shine above, for all generations.
ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃ 6
May his reign be like rain falling on new grass, like showers that water the earth.
יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃ 7
May those who live right prosper under his rule; may there be great prosperity until the moon is no more.
וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃ 8
May he rule from sea to sea, from the river to the ends of the earth.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃ 9
Desert tribes will kneel before him; and his enemies will bite the dust.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃ 10
The kings of Tarshish and the islands will bring him tribute; the kings of Sheba and Seba will present him with gifts.
וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃ 11
Every king will bow down to him; every nation will serve him.
כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃ 12
He will help the poor when they cry out to him, and help those who are suffering that have no one to support them.
יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃ 13
He has pity on the poor and needy—he saves their lives!
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃ 14
He rescues them from violence and oppression, for their lives mean so much to him.
ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃ 15
May he live long! May the gold from Sheba be given to him. May people always pray for him and bless him all day long.
יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃ 16
May there be plenty of grain in the land, even growing on mountain-tops. May the fruit on the trees sway like the trees of Lebanon. May the people in the city flourish like grass in a field.
יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃ 17
May his fame live forever, may it last as long as the sun. May all nations be blessed through him, and may they praise him.
ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃ 18
Praise the Lord God, the God of Israel, who is the only one who can do such fantastic things!
וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃ 19
Praise his wonderful nature forever! May the whole world be full of his glory! Amen and amen!
כלו תפלות דוד בן ישי׃ 20
(This is the end of the psalms of David, son of Jesse.)

< תהילים 72 >