< תהילים 62 >

למנצח על ידותון מזמור לדוד אך אל אלהים דומיה נפשי ממנו ישועתי׃ 1
Alma mía, pon toda tu fe en Dios; porque de él viene mi salvación.
אך הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט רבה׃ 2
Él solo es mi Roca y mi salvación; él es mi torre alta; Nada me moverá.
עד אנה תהותתו על איש תרצחו כלכם כקיר נטוי גדר הדחויה׃ 3
¿Cuánto tiempo seguirás diseñando el mal contra un hombre? corriendo contra él contra una pared rota, que está a punto de caerse?
אך משאתו יעצו להדיח ירצו כזב בפיו יברכו ובקרבם יקללו סלה׃ 4
Su único pensamiento es bajarlo de su lugar de honor; su deleite está en el engaño: la bendición está en sus bocas, pero maldicen en sus corazones. (Selah)
אך לאלהים דומי נפשי כי ממנו תקותי׃ 5
Alma mía, pon toda tu fe en Dios; porque de él viene mi esperanza.
אך הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט׃ 6
Él solo es mi Roca y mi salvación; él es mi torre alta; nada me moverá.
על אלהים ישעי וכבודי צור עזי מחסי באלהים׃ 7
En Dios está mi salvación y mi gloria; la Roca de mi fortaleza, y mi lugar seguro.
בטחו בו בכל עת עם שפכו לפניו לבבכם אלהים מחסה לנו סלה׃ 8
Ten fe en él en todo momento, tu gente; deja que tus corazones se derramen ante él: Dios es nuestro lugar seguro. (Selah)
אך הבל בני אדם כזב בני איש במאזנים לעלות המה מהבל יחד׃ 9
Verdaderamente los hombres de bajo nacimiento no son nada, y los hombres de alta posición no son lo que parecen; si se juntan en la balanza, son menos que un soplo.
אל תבטחו בעשק ובגזל אל תהבלו חיל כי ינוב אל תשיתו לב׃ 10
No tengas fe en las recompensas de la maldad ni en las ganancias hechas erróneamente: si tu riqueza aumenta, no pongas tus esperanzas en ella.
אחת דבר אלהים שתים זו שמעתי כי עז לאלהים׃ 11
Una vez habló Dios, dos veces llegó a mis oídos esto: Que de Dios es él poder,
ולך אדני חסד כי אתה תשלם לאיש כמעשהו׃ 12
Y la misericordia, Señor, es tuya, porque le das a cada hombre la recompensa de su trabajo.

< תהילים 62 >