< תהילים 57 >
למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות׃ | 1 |
Salmo “Mictão” para o regente, conforme “Altachete”; de Davi, quando fugia de diante de Saul, na caverna: Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim; porque minha alma confia em ti, e eu me refugio sob a sombra de tuas asas, até que os [meus] problemas passem de mim.
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי׃ | 2 |
Clamarei ao Deus Altíssimo; a Deus, que cumprirá [sua obra] em mim.
ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו׃ | 3 |
Ele enviará desde os céus e me livrará, humilhando ao que procura me demorar. (Selá)Deus enviará sua bondade e sua verdade.
נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃ | 4 |
Minha alma está no meio dos leões, estou deitado [entre] brasas ardentes, filhos de homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a língua deles são espada afiada.
רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃ | 5 |
Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.
רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃ | 6 |
Prepararam uma rede de armadilha para os meus passos, minha alma [estava] abatida; cavaram perante mim uma cova, [porém] eles mesmos caíram nela. (Selá)
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃ | 7 |
Firme está meu coração, ó Deus; meu coração está firme; eu cantarei, e louvarei com músicas.
עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃ | 8 |
Desperta-te, ó glória minha! Desperta, lira e harpa; despertarei ao amanhecer.
אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים׃ | 9 |
Eu te louvarei entre os povos, Senhor; cantarei louvores a ti entre as nações.
כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃ | 10 |
Pois tua bondade é grande, [alcança] até os céus; e a tua fidelidade até as nuvens mais altas.
רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך׃ | 11 |
Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.